Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union pourraient être encore augmentés grâce " (Frans → Engels) :

L'activité innovante des PME pourrait encore augmenter grâce à une meilleure coopération et interaction entre États membres ainsi qu'à l'accès amélioré aux programmes de recherche permettant aux jeunes entreprises d'exploiter des savoir-faire complémentaires et de développer les compétences nécessaires pour concevoir de nouveaux produits et services.

The innovative activity of SMEs could also be further enhanced by better co-operation and interaction across Member States, as well as improved access to research programs, which would allow young companies to draw on complementary know-how and develop the necessary competencies to come up with new products and services.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission a conclu que l'abrogation des mesures entraînerait selon toute probabilité une augmentation significative des importations chinoises faisant l'objet d'un dumping à des prix inférieurs aux prix de l'industrie de l'Union, aggravant ainsi encore le préjudice subi par l'industrie de l'Union.

In view of the above, the Commission concluded that the repeal of the measures would in all likelihood result in a significant increase of Chinese dumped imports at prices undercutting the Union industry prices, and therefore further aggravating the injury suffered by the Union industry.


Une autre analyse[8] estime que les échanges au sein de l’Union pourraient augmenter de 15 à 30 % si les marchés des services étaient intégrés, tandis que le stock d’investissements étrangers dans les services se gonflerait de 20 à 35 %.

Other analysis[9] estimates that EU trade could increase 15 to 30% were service markets integrated, whilst the stock of foreign investment in services would rise 20 to 35%.


La modernisation et l'extension de l'union douanière pourraient offrir encore d'autres possibilités pour les entreprises européennes du secteur agroalimentaire, du secteur des services et les marchés publics.

The modernisation and extension of the Customs Union could unlock further opportunities for EU companies in the agri-food and services sectors and the public procurement market.


La Commission estime qu’en dépit des nombreuses difficultés structurelles auxquelles le pays doit encore faire face, le Myanmar/la Birmanie devrait voir ses exportations vers l’UE augmenter grâce au régime de préférences commerciales «Tout sauf les armes».

The Commission believes that, despite the many structural constraints the country continues to face, under the 'Everything But Arms' preferential trade regime Myanmar/Burma should see an increase in exports to the EU.


Le rapport conclut que les échanges entre pays de l'Union pourraient être encore augmentés grâce à une meilleure application du principe de reconnaissance mutuelle selon lequel les marchandises ou services légalement vendus dans un État membre peuvent être vendus dans tous les autres.

The report concludes that trade between EU countries could be further increased by better application of the mutual recognition principle whereby goods or services legally sold in one Member State can be sold in all the rest.


invite la Commission à établir un numéro de téléphone européen gratuit, qui figurerait sur le passeport près de l'article 20 du traité CE, grâce auquel les citoyens de l'Union pourraient, en cas d'urgence, accéder dans leur langue aux informations nécessaires sur les consulats des États membres pour obtenir l'assistance nécessaire.

Urges the Commission to set up a free European telephone number, to be shown in the passport next to Article 20 of the EC Treaty, by means of which in an emergency Union citizens can obtain details in their own language of the Member States' consulates so as to secure the assistance they require.


Grâce aux réductions de prix prévues par l'Agenda 2000, la consommation mondiale de produits laitiers devrait encore augmenter, ce qui signifie qu'une part croissante de nos exportations pourrait à l'avenir être réalisée sans faire appel au régime des restitutions.

Thanks to the price reductions provided for in Agenda 2000, we expect global consumption of milk products to increase still further, allowing a growing proportion of our future exports to be carried out without refunds.


Le PIB réel devrait encore augmenter de 4 % ou plus en 2001 et 2002 grâce à l'accélération escomptée de la demande intérieure.

Nevertheless, no overall deceleration of growth is expected. Real GDP should continue to increase by 4 percent or more in 2001 and 2002, due to an expected acceleration of domestic demand.


Les déplacements en avion pourraient encore augmenter d'un tiers en 1992 lorsque seront levées les barrières douanières dans la Communauté. Il nous faudra alors répondre à cette croissance du trafic aérien par des mesures visant à réduire les risques d'accident et à accroître les chances de survie"".

Air travel may well increase by another third by 1992 as the barriers come down in the Community and we must match this growth in traffic by action to reduce the risks of accident and increase the chances of survival".


w