Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'organisme indépendant était véritablement " (Frans → Engels) :

Je pense que la décision que nous avons prise à l’époque de ne pas retenir comme critère d’évaluation général des jouets une certification par des organismes indépendants était la bonne.

I believe that we made the right decision at the time not to implement certification by third bodies as a general evaluation criterion for toys.


Je connais la réponse : s'il n'a jamais été mis en œuvre, c'est parce que la communauté autochtone n'était pas convaincue que l'organisme indépendant était véritablement indépendant.

I know why it was not put into effect, because the Aboriginal community was not satisfied that the independent body was truly independent.


Ainsi, c’est l’émetteur qui paie, mais dès lors il existe clairement un conflit d’intérêts, qui pourrait être atténué si les émetteurs n’étaient plus conseillés et si le personnel des organismes de surveillance était véritablement indépendant.

Thus, the issuer pays, but clearly there is a conflict of interests here that we could reduce if there was no more advising of issuers and if the staff of the supervisory bodies was genuinely independent.


11. estime que cet échec à mettre en place des organismes de réglementation véritablement indépendants dans les États membres entrave la mise en œuvre adéquate du premier paquet ferroviaire;

11. Considers that this failure to set up truly independent regulatory bodies in the Member States hinders a proper implementation of the first railway package;


11. estime que cet échec à mettre en place des organismes de réglementation véritablement indépendants dans les États membres entrave la mise en œuvre adéquate du premier paquet ferroviaire;

11. Considers that this failure to set up truly independent regulatory bodies in the Member States hinders a proper implementation of the first railway package;


Quand je suis entré en fonctions en 1995, la Riksbank était déjà un organisme indépendant dans le contexte de la politique monétaire.

When I began work there in 1995 the Riksbank was already in practice an independent authority in monetary policy contexts.


Une entreprise d’étude de marché respectée, GPC Recherche, a mené cette étude et le Forum des politiques publiques, un organisme indépendant, était chargé de superviser et de réviser rigoureusement la méthodologie utilisée par GPC.

A respected market research firm, GPC Research, conducted this survey and the non-partisan public policy forum oversaw and rigorously reviewed its methodology.


La présence d'un organisme indépendant était essentielle, et j'insiste sur cet aspect, car il est très important de prendre note de l'indépendance de l'Office.

Clearly the need existed for an independent organization, and I stress that because it is very important to note the independence of the board.


Elle en a conclu qu'un organisme indépendant était inapproprié dans le contexte canadien.

The minister concluded that an independent body was inappropriate in the Canadian context.


Pour s'assurer que le nouvel organisme indépendant serait véritablement indépendant, il a été demandé que l'Assemblée des premières nations participe au processus législatif.

In order to ensure that the new independent body would be truly independent, it was requested that the Assembly of First Nations participate in the legislative process.


w