Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intention de mettre en oeuvre contribueront grandement " (Frans → Engels) :

Dans ma circonscription, plusieurs groupes ont déjà reçu des fonds grâce à ce programme, et les projets que ces groupes ont l'intention de mettre en oeuvre contribueront grandement à implanter une pêche récréative solide.

Several groups in my riding have already received funding through this program, and the projects they intend to carry out will go a long way in establishing a secure recreational fishery.


Je voudrais donc que vous nous parliez de façon générale des mesures que vous prenez pour régler les difficultés que connaît votre ministère: avez-vous l'intention de faire le nécessaire dans cette direction pour que le principe de précaution soit respecté? Avez-vous l'intention d'accepter le principe d'un rapport obligatoire concernant les réactions indésirables aux médicaments; avez-vous l'intention de raviver d'une certaine façon une capacité de recherche indépendante sur les médicaments au sein de Santé Canada, parce qu'à l'époqu ...[+++]

So I'd like to just ask you generally about the difficulties in the department, what you're doing to get order in that branch of government: if you would review that branch to see that the precautionary principle is being upheld; if you would agree to mandatory reporting of adverse drug reactions; if you would restore in some way the independent drug research capacity within Health Canada, because it did do work on adverse reactions; whether you would look at implementing the WHO standards pertaining to mad cow disease; and what your timeline is for independent research on GMOs and labelling of all GMO food products.


Nous avions probablement l'intention de mettre en oeuvre cette proposition, non pas par le biais des dispositions sur le CPCC, mais par le truchement de l'article 115, qui relève de la partie sur la biotechnologie, et plus précisément de l'alinéa 115(1)a), qui précise que le gouverneur en conseil peut, sur recommandation des ministres, prendre des règlements concernant certains sujets en vue de mettre en oeuvre un accord international, comme le protoco ...[+++]

It was probably our intent to implement those not through the PIC clauses but through clause 115 in the biotechnology part, specifically paragraph 115(1)(a), which essentially indicates that the Governor in Council can make recommendations for purposes of implementing an international agreement, such as the biosafety protocol.


Monsieur le Président, je suis content que la députée aborde le sujet des intentions, parce que ça me permet de parler des mesures néfastes pour l'emploi que les néo-démocrates ont l'intention de mettre en oeuvre et dont ils se sont vantés cette semaine.

Mr. Speaker, it is interesting that the hon. member actually talks about a plan. Let me talk about the anti-job plan that the New Democrats talked about earlier in the week.


Quels mécanismes de contrôle la présidence espagnole du Conseil a-t-elle l'intention de mettre en oeuvre pour mieux contrôler la compétitivité des États de l'Union européenne et déceler plus rapidement les comportements qu'il y a lieu de corriger?

What control mechanisms will the Spanish Council Presidency roll out to check Member State competitiveness more efficiently and to detect incorrect behaviour more rapidly?


Il est grandement nécessaire de mettre en oeuvre des stratégies de développement complexes qui, d'une part, affrontent les obstacles à un véritable développement économique et qui, d'autre part, soient en synergie avec le développement rural.

There is a significant need to implement complex development strategies that on the one hand address the obstacles to proper economic development and that on the other are in synergy with rural development.


2. se félicite des intentions annoncées par le secrétaire général du Conseil de mettre en œuvre la recommandation du Médiateur et demande au Conseil de faire rapport à la commission compétente du Parlement européen dans six mois sur les mesures concrètes prises pour mettre en oeuvre la décision du secrétaire général et le nouvea ...[+++]

2. Welcomes the published intentions by the Secretary-General of the Council to implement the Ombudsman's recommendation and requests the Council to report to the competent committee of the European Parliament in six months' time on the further concrete measures taken to implement its Secretary-General's decision and the abovementioned new Regulation;


2. se félicite des intentions annoncées par le secrétaire général du Conseil de mettre en œuvre la recommandation du Médiateur et demande au Conseil de faire rapport à la commission compétente du Parlement européen dans six mois sur les mesures concrètes prises pour mettre en oeuvre la décision du secrétaire général et le nouvea ...[+++]

2. Welcomes the published intentions by the Secretary General of Council to implement the Ombudsman's recommendation and requests the Council to report to the competent Committee of the European Parliament in six months time on the further concrete measures taken to implement the Secretary General's decision and the new EU Regulation.


7. souligne que les États membres ont commencé à recruter activement des ressortissants de pays extérieurs à l'Union européenne; estime, dans ce contexte, que l'admission de travailleurs migrants peut contribuer grandement à la stratégie européenne pour l'emploi, et appelle dès lors la Commission et le Conseil à mettre en oeuvre le mandat donné par le Conseil européen de Tampere en vue de promouvoir d'urgence leur intégration économiqu ...[+++]

7. Points out that Member States have begun actively to recruit non-EU nationals; believes, in this context, that the admission of labour migrants can make an important contribution to the European Employment Strategy, and calls in consequence on the Commission and Council to implement the mandate given by the Tampere European Council to further their economic, social and political integration as a matter of urgency;


Nous savons qu'en voulant mettre en oeuvre cet accord, on vise le même objectif que les Dénés qui veulent que leur traité soit précisé et appliqué, mais on s'inquiète car, contrairement à ce qui se passe actuellement aux Territoires du Nord-Ouest, où l'on ne poursuit pas les Denesulines qui poursuivent leur pratique traditionnelle de chasse, les Inuits du Nunavut ont l'intention de mettre en oeuvre ...[+++] l'accord.

We recognize that this intent to implement the terms of their agreement is identical to the intent of the Dene to clarify and implement treaty, but the concern really is that it's quite clear that unlike the current situation in the NWT where there effectively is a non-enforcement policy for Denesuline hunting practices conducted under other traditional ways, the Inuit of Nunavut intend to implement the agreement.


w