Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'analyse a démontré que nous devions augmenter considérablement " (Frans → Engels) :

En fait, l'analyse a démontré qu'en installant la monnaie dans le bâtiment dont il est question, là où il est situé, nous pourrions devenir beaucoup plus concurrentiels à l'échelle internationale; ensuite, l'analyse a démontré que nous devions augmenter considérablement nos opérations de placage; en troisième lieu, que nous pourrions faire des économies de l'ordre de ...[+++]

In fact, in the analysis that was provided, it was shown that by having that particular facility built where it was, we would become much more competitive on the international scale; that we needed to increase significantly our amount of plating, if you wish; third, that we would be saving—I've forgotten the magnitude because I don't have my notes with me, but we're talking about a $9 million saving; and that any moneys the mint would go and get would be gotten from the private sector.


Au moyen d'une série de données climatiques sur les provinces des Prairies, nous pouvons démontrer que les températures hivernales et printanières ont déjà augmenté considérablement.

Using any set of climate data from the Prairie provinces, we can show that winter and spring temperatures already have increased dramatically.


Je dirai seulement que tandis que le Canada améliore son efficacité énergétique—nous avons fait des analyses qui démontrent que notre efficacité énergétique s'améliore depuis 1990—le fait est que l'économie et le nombre de maisons, de voitures et de passagers continue de croître, de sorte que l'augmentation de l'efficacité est en quelque sorte effacée par une économie et une population qui ne cesse de croître.

I'll just say though that while Canada is becoming more energy-efficient—we've done analyses to demonstrate that we have been improving our energy efficiency since 1990—the fact is that the economy and the number of houses, cars, and passengers driven keep growing, so efficiency increases keep getting offset by the fact that the economy and population of the country keep growing.


En conclusion, l’analyse qui précède a démontré que les importations en provenance des deux pays concernés ont considérablement augmenté en termes de quantité et ont gagné une part de marché substantielle au cours de la période considérée.

In conclusion, the above analysis has demonstrated that imports from the two countries concerned have increased in terms of quantities and gained substantial market share over the period considered.


En conclusion, l’analyse ci-dessus a démontré que les importations en provenance de la RPC ont considérablement augmenté en termes de quantité et gagné une part de marché substantielle sur la période considérée.

In conclusion, the above analysis has demonstrated that imports from the PRC have increased in terms of quantities and gained substantial market share over the period considered.


Tout simplement, parce que l'expérience nous démontre que, s'il n'y a pas de reddition ou de suivi quant à l'engagement international canadien, les émissions augmentent par conséquent considérablement.

Because experience has shown that without accountability or monitoring with respect to Canada's international commitment, emissions rise considerably.


Si nous devions analyser l’évolution des chiffres de l’emploi dans les divers secteurs économiques, nous constaterions une baisse rapide et significative du nombre de personnes exerçant leur activité dans le secteur agricole, une tendance différente à la perte d’emplois dans le secteur industriel et, par contre, une nette augmentation positive du nombre de personnes travaillant dans le secteur des services.

If we were to analyse the changes in employment figures in the various economic sectors, we would soon see a rapid and significant reduction in the number of people carrying out their activities in the agricultural sector, a different trend towards job losses in the industrial sector and, in contrast, a clear positive increase in the numbers of people working in the services sector.


Si nous devions analyser l’évolution des chiffres de l’emploi dans les divers secteurs économiques, nous constaterions une baisse rapide et significative du nombre de personnes exerçant leur activité dans le secteur agricole, une tendance différente à la perte d’emplois dans le secteur industriel et, par contre, une nette augmentation positive du nombre de personnes travaillant dans le secteur des services.

If we were to analyse the changes in employment figures in the various economic sectors, we would soon see a rapid and significant reduction in the number of people carrying out their activities in the agricultural sector, a different trend towards job losses in the industrial sector and, in contrast, a clear positive increase in the numbers of people working in the services sector.


Si nous devions avoir un plus grand nombre de composantes distinctes, il faudrait probablement augmenter considérablement ce nombre.

If we were to send many different components, then we would probably be faced with sustaining a larger number than that.


w