Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère donc que nous nous rencontrerons bientôt " (Frans → Engels) :

J’espère donc que nous nous rencontrerons bientôt pour discuter de mesures concrètes, et qu’ensemble nous parviendrons aussi à surmonter l’obstacle du Conseil.

I hope therefore that we will meet here soon and discuss concrete measures, and that together, we will also overcome the Council.


D’ailleurs, c’est aussi le cas des visas, et j’espère donc que nous obtiendrons très bientôt une exemption de visa pour tous les citoyens de l’Union européenne.

By the way, nor do visas, so I hope we will have visa waiver for all EU citizens very soon.


Donc, ce n'est pas certain, mais nous y travaillons et j'espère que nous aurons bientôt un amendement à proposer.

Therefore, it is certain that we are working on the issue and I hope that we will be able to propose an amendment soon.


Il y a toujours une transition entre le comité qui a lieu de 9 à 11 heures et le nôtre. Je crois également que trois de nos témoins sont coincés à l'aéroport et j'espère donc qu'ils nous rejoindrons bientôt.

There's always a transition between the 9-to-11 committee and our committee, and I understand there are three witnesses who are stuck at the airport, so we will hopefully have them as the committee progresses.


Nous devrions donc espérer voir le Kirghizstan se transformer bientôt en un État démocratique, gouverné par le principe de l’État de droit.

Our expectation should thus be to see Kyrgyzstan change before long into a democratic state governed by the rule of law.


J’espère donc que tous les États membres de l’Union européenne transposeront et appliqueront la législation européenne de façon cohérente, et j’espère également, Monsieur le Commissaire, que la Commission nous présentera bientôt, dans les mois ou les semaines à venir, un programme social ambitieux.

I hope, therefore, that all the Member States of the European Union will transpose and apply the European legislation consistently, and I also hope, Commissioner, that the Commission will soon – within a few months, maybe even within a few weeks – present us with an ambitious social agenda.


J’espère que nous nous rencontrerons bientôt pour discuter des éventuelles propositions concernant le moyen de parvenir à un contrôle et à un système de décharge plus fiables et plus transparents pour le budget communautaire.

I hope that we will meet soon to discuss possible proposals on how to achieve a more reliable and more transparent control and discharge system for the Community budget.


La question est donc de savoir si nous avons une certaine latitude pour entreprendre des études, ou si les projets de loi. J'ai l'intention d'informer le comité dès que possible, et j'espère venir très bientôt à une future réunion pour vous informer des projets de loi en vue.

So the question is, do we have some latitude to undertake some studies, or is legislation I intend to inform the committee as soon as possible, and I hope to come very soon to a future meeting with any information on legislation that may be coming.


Nous procédons donc d'une manière qui, je l'espère, est conforme au sens des autres projets de loi, notamment celui sur la Charte des victimes, que vous et les autres membres du Comité auront bientôt, je l'espère, l'occasion d'examiner.

So we're doing this in a way that we hope conforms with the intent of other bills, including the victims bill of rights, which you and members of this committee, we hope, will have a chance to examine in the near future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère donc que nous nous rencontrerons bientôt ->

Date index: 2022-02-09
w