Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice sont également restés trop vagues " (Frans → Engels) :

J’approuve également les critiques concernant le rapport de la Commission, qui est trop vague et qui contient trop peu d’informations au sujet de cas de fraude et d’abus précis.

I also agree with the criticism levelled at the Commission’s report, which is too vague, and which contains too little information about specific instances of fraud and abuse.


Il conviendra également d'accroître la mobilité de ces chercheurs, qui reste aujourd'hui à un niveau trop modeste: en 2008, seuls 7 % des doctorants européens suivaient une formation dans un autre État membre, l'objectif étant d'atteindre un taux de 20 % d'ici 2030.

It will also be important to enhance the mobility of these researchers, as it currently remains at a too modest level: in 2008, only 7 % of European doctoral candidates were trained in another Member State, whereas the target is 20 % by 2030.


Il conviendra également d'accroître la mobilité de ces chercheurs, qui reste aujourd'hui à un niveau trop modeste: en 2008, seuls 7 % des doctorants européens suivaient une formation dans un autre État membre, l'objectif étant d'atteindre un taux de 20 % d'ici 2030.

It will also be important to enhance the mobility of these researchers, as it currently remains at a too modest level: in 2008, only 7 % of European doctoral candidates were trained in another Member State, whereas the target is 20 % by 2030.


Le texte reste trop vague quant aux modalités d'octroi du report compensateur.

The text is too vague as to how workers are afforded compensatory rest.


Les ministres de l'Intérieur et de la Justice sont également restés trop vagues au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.

Even in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, the Ministers for Justice and Home Affairs remain too vague.


Le document reste bien trop vague en ce qui concerne le cadre et les priorités thématiques.

The paper is far too vague on thematic focus and priorities.


De nombreuses questions demeurent sans réponses et le projet de loi reste encore trop vague pour qu'il puisse être utile à long terme pour les Canadiens.

We see many questions unanswered and still much vagueness in the bill which is less than helpful in the long run for Canadians.


La Commission reconnaît l’existence du problème de la zone grise mais, dans le même temps, son évaluation dont nous débattons aujourd’hui reste trop vague et trop théorique.

The Commission recognises the problem of the grey zone but, at the same time, its evaluation, which we are discussing today, remains too vague and too theoretical.


J'ajouterais à cet égard que les défenseurs des libertés civiles, qui ont indiqué qu'ils avaient également des réserves au sujet du moyen de défense fondé sur le bien public qu'il juge tout simplement trop vague et trop général.

I might note in this context as well that civil libertarians have also indicated that they have a concern with the defence of public good and that it is simply too vague and too broad.


Le ministre de la Justice, son secrétaire parlementaire et d'autres ont beau se lever et dire que c'est une excellente mesure qui protégera nos enfants jusqu'à la fin des temps, il reste que le projet de loi permet d'invoquer la notion de bien public comme moyen de défense, alors que personne ne peut définir cette notion parce qu'elle est trop vague.

While the justice minister stands on his feet with his parliamentary secretary and others insisting that this will be the great thing that will protect our children forever and ever, the legislation is still allowing a defence of public good which no one can define because it is too broad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice sont également restés trop vagues ->

Date index: 2023-12-05
w