Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice en ligne devrait répondre " (Frans → Engels) :

D. considérant que le plan d'action sur la justice en ligne devrait être élaboré sur la base d'un accès ouvert et que tous les États membres devraient être encouragés à y participer;

D. whereas the e-Justice Action Plan should be developed on an open-access basis and all Member States should be encouraged to participate;


D. considérant que le plan d'action sur la justice en ligne devrait être élaboré sur la base d'un accès ouvert et que tous les États membres devraient être encouragés à y participer;

D. whereas the e-Justice Action Plan should be developed on an open-access basis and all Member States should be encouraged to participate;


On devrait leur demander pourquoi ils donnent l'impression trompeuse—mais peut-être pas volontairement—que la ministre de la Justice ne veut pas répondre.

They should be questioned as to why in order to give a misleading impression, not necessarily deliberately, they are raising the idea the hon. Minister of Justice is unwilling to answer.


Le portail e-Justice est un guichet unique en ligne dans le domaine de la justice, qui vise à répondre aux besoins d’un marché unique européen et d’un espace européen de justice.

The e-Justice Portal is an online one-stop-shop in the area of justice, catering for the needs of a European Single Market and European area of justice.


Dès lors, priorité devrait être donnée à la mise en place d'une infrastructure de services numériques européenne; à la mise en place de connexions transeuropéennes à haut débit au réseau de base pour les administrations publiques et à la fourniture transfrontalière de services d'administration électronique (par exemple: marchés publics en ligne, justice en ligne et santé en ligne transfrontaliers); à l'accès facilité à l'information du secteur public, notamment aux resso ...[+++]

Therefore, priority should be given to setting up a European digital service infrastructure; trans-European high-speed backbone connections for public administrations, cross–border delivery of eGovernment services (e.g.: cross border e-procurement, e-Justice, e-Health services); enabling access to public sector information, including digital resources of European heritage, data.eu and multilingual resources; safety and security (safer internet and critical service infrastructures) and smart energy services.


8. signale que le programme «Justice» de l'Union pour la période 2014-2020 doit permettre le financement de projets concluants de justice en ligne aux échelons européen et national, ce qui devrait apporter une réelle valeur ajoutée européenne aux citoyens; est d'avis que les travaux législatifs, les projets de justice en ligne et la programmation financière doivent être intégrés de façon rationnelle;

8. Points out that the EU’s Justice Programme 2014-2020 should allow for the funding of successful European and national e-Justice projects, which should have real European added value for citizens; believes that legislative work, e-Justice projects and financial programme planning should be streamlined;


8. signale que le programme "Justice" de l'Union pour la période 2014-2020 doit permettre le financement de projets concluants de justice en ligne aux échelons européen et national, ce qui devrait apporter une réelle valeur ajoutée européenne aux citoyens; est d'avis que les travaux législatifs, les projets de justice en ligne et la programmation financière doivent être intégrés de façon rationnelle;

8. Points out that the EU’s Justice Programme 2014-2020 should allow for the funding of successful European and national e-Justice projects, which should have real European added value for citizens; believes that legislative work, e-Justice projects and financial programme planning should be streamlined;


Elle rappelle que le tribunal devrait répondre aux normes internationales en matière de justice, d'équité et de respect de la légalité et bénéficier du soutien des Nations Unies.

It recalls that the Tribunal should meet international standards of justice, fairness and due process and be supported by the United Nations.


J'estime que la ministre de la Justice devrait répondre très rapidement.

I would suggest that the Minister of Justice responded very quickly.


Qu'est-ce qu'on devrait répondre à ceux et celles qui vont dire que ces dispositions permettent aux citoyens de se faire justice eux-mêmes sans avoir besoin d'attendre l'arrivée des policiers?

What should we say to those who claim that the bill's provisions allow citizens to take justice into their own hands without having to wait for the police?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice en ligne devrait répondre ->

Date index: 2023-05-12
w