Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jouer un vilain tour lorsque nous " (Frans → Engels) :

On dit que le gouvernement est beau et fin, qu'il fait bien les choses et on lui demande plus d'argent, mais si on obtient plus d'argent et qu'on n'a plus rien par la suite à cause des vilains tours que nous aura joués la technologie, où nous retrouverons-nous?

We are told that the government is doing fine, that it is doing good work and we're asking it for more money, but if we get more money and then it amounts to nothing because of the tricks that technology can play on us, where will we be then?


Monsieur le Président, pour les députés qui ne comprennent pas ce qui se produit lorsque les limites de transfert ralentissent les services Internet, je précise que c'est comme faire jouer un 78 tours à la vitesse d'un 45 tours.

Mr. Speaker, if members do not understand what happens when caps slow down Internet service, it is kind of like playing a 75 rpm record at 45 rpm.


Aussi, mon collègue de Gatineau n'a rien à craindre. Sincèrement, je ne crois pas que le gouvernement du Canada, par l'entremise de la Commission de la capitale nationale, parce qu'il est propriétaire du parc de la Gatineau, se mette à jouer de vilains tours au gouvernement du Québec.

I do not really believe that just because it owns Gatineau Park, the Government of Canada, through the National Capital Commission, will play tricks on the Government of Quebec.


Grâce à cette approche, l’Europe pourra jouer un rôle capital lorsque nous montrerons la voie à suivre vers un accord ambitieux à Copenhague.

With this approach, Europe will be able to play a vitally important role as we lead the way towards an ambitious agreement in Copenhagen.


C'était un vilain tour à jouer à ces Canadiens, eux qui avaient cru le gouvernement conservateur lorsqu'il avait promis, pendant la dernière campagne électorale, de préserver les fiducies de revenu et de ne prélever aucun nouvel impôt à leur égard.

That was a cheap trick on Canadians, not a treat, as these Canadians believed a promise made by the Conservative government during the last federal election to preserve income trusts and not impose any new taxes on them.


Aussi, laissez-nous mettre un terme à l’ambiguïté des bonnes intentions, Monsieur le Commissaire, et tenter de coordonner nos interventions, nos compétences et nos ressources de manière ordonnée et dans un cadre officiel, afin que l’Europe puisse également jouer un rôle central lorsqu’il s’agit de protéger le droit à la vie, un droit physiologique bien plus qu’institutionnel.

Then let us put an end to the ambiguity of good intentions, Commissioner, and try to coordinate our interventions, powers and resources firmly and formally, so that Europe can also play a leading role when it is a case of protecting the right to life, which is a physiological right rather than an institutional one.


Je n’y suis certes pas opposé, mais je crois que privilégier ce dialogue avec les USA risque aussi de nous jouer un vilain tour lorsque nous devrons ultérieurement discuter avec les PVD, et notamment avec les ACP.

I am not opposed to that, of course, but I believe that favouring dialogue with the USA is also likely to backfire on us when, at a later date, we have to discuss matters with developing countries, particularly ACP countries.


En conséquence, notre responsabilité à nous est de veiller à ce que l’ONU joue un rôle central, auquel cas nous aurons nous aussi la lourde responsabilité de jouer, à notre tour, notre rôle dans le processus de reconstruction, quelle que soit la nature de ce processus, au lendemain de la crise.

Consequently, we have a responsibility to ensure that the UN has the lead role and then, of course, we also have a serious responsibility to play our part in the reconstruction process, whatever that process may be, as and when the fighting stops.


Nous n'avons pas beaucoup de temps. J'aurais voulu vous poser des questions sur les vilains tours que le gouvernement du Québec vous a faits, mais nous n'avons pas assez de temps.

We haven't much time, otherwise I'd ask you for some of the dirty tricks the Quebec government played on you.


Nous pensons également qu'il y a un risque que la Cour pénale internationale soit utilisée par des parties hostiles à nos alliés américains pour jouer de mauvais tours sur le plan politique.

We also believe there is a danger that the International Criminal Court will be used to make political mischief by parties hostile to our American allies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouer un vilain tour lorsque nous ->

Date index: 2021-04-28
w