Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement conservateur lorsqu " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi je compte sur tous les partis pour appuyer le gouvernement conservateur lorsqu'il s'emploie à outiller les organismes chargés d'appliquer les lois et de garantir la sécurité nationale, de manière à ce que ceux-ci puissent protéger notre pays contre les dangers.

That is why I count on the support of all parties when our Conservative government brings action to provide tools so that law enforcement and national security agencies can keep our country safe.


Monsieur le Président, la marine a cru le gouvernement conservateur lorsque celui-ci a promis de remplacer ses navires vieillissants.

Mr. Speaker, the navy trusted the Conservative government's claims that it would replace its aging ships.


Je rappelle que l'actuel ministre de l'Industrie avait vertement critiqué le gouvernement conservateur lorsque ce dernier s'était engagé dans cet exercice, mais ce même ministre a fait complètement volte-face depuis quelques années à la Chambre.

I would suggest that the present industry minister was very vocal and critical of the Tory government when it was going about this process but who had an absolute flip-flop once he showed up in the House in the last couple of years.


À première vue, le leader du gouvernement à la Chambre, qui parle au nom du premier ministre et du gouvernement, a clairement décidé que la responsabilité ministérielle a des limites et que le gouvernement conservateur, lorsqu'il se fait prendre à induire en erreur les Canadiens et le Parlement, n'y est pas assujetti.

On the surface, the government House leader, speaking for the Prime Minister and the government, has clearly decided that ministerial responsibility has its limits and that the limit occurs when the Conservative government is caught misleading Canadians and this Parliament.


C’est encore plus inquiétant lorsque des gouvernements conservateurs comme l’actuelle présidence tchèque parlent de revoir les objectifs de Barcelone et d’en revenir à l’accueil des enfants à domicile.

It is even more worrying when conservative governments, such as the current Czech Presidency, talk about revising the Barcelona targets and going back to home childcare.


Qu’en était-il de l’article 9 lorsque la Commission négociait cet accord avec un Gouvernement irlandais conservateur au bord de l’effondrement?

Where was Article 9 when the Commission was negotiating this deal with a Conservative Irish Government on the point of collapse?


Malgré les hauts et les bas, il reste que le comportement de ce gouvernement libéral, qui a été élu en 1993, diffère beaucoup de celui qui l'a précédé, celui du gouvernement conservateur, lorsque vient le temps de déployer des troupes.

The history record is mixed but certainly there is a great gap between the behaviour of this Liberal government, elected in 1993, and the behaviour of the government prior to that, the Conservative government, when it came to the deploying of troops.


Je l'ai fait il y a 12 ans lorsque le Premier ministre conservateur de l'époque, le gouvernement conservateur de l'époque, dont M. Patten était un membre éminent, ont engagé les troupes britanniques afin de repousser l'invasion du Koweït par l'Irak.

I did so 12 years ago when the then Conservative Prime Minister, the then Conservative Government, of which Commissioner Patten was a distinguished Member, committed British troops to repel the Iraqi invasion of Kuwait.


Tout comme ces politiques se sont avérées très profitables pour les entreprises et les consommateurs lorsque mon pays, alors dirigé par un gouvernement conservateur, a redécouvert et exploité ces pratiques dans les années '80, elles en font aujourd'hui autant dans le reste de l'Union européenne.

Just as policies of this kind produced handsome rewards for businesses and consumers when my country, under a Conservative government, rediscovered and pioneered these practices in the 1980s, they are now doing the same in the rest of the European Union.


Rappelez-vous que le processus de paix n'a repris que lorsque M. Netanyahu et son gouvernement conservateur ont perdu les élections.

I must point out that it was only when the right-of-centre Netanyahu lost the election that the peace process got under way again.


w