Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joindre à moi pour remercier sincèrement notre " (Frans → Engels) :

Je demande à tous les députés de se joindre à moi pour leur exprimer notre sincère appréciation.

I ask all members of the House to join with me in a heartfelt “well done”.


Veuillez vous joindre à moi pour remercier sincèrement notre ami Serge Gourgue pour son excellent service au Sénat et au gouvernement du Canada et pour lui offrir, ainsi qu'à son épouse Marielle et à sa famille, nos meilleurs vœux au moment où il entame une nouvelle étape de sa vie.

Please join me in extending a warm and heartfelt thanks to our friend Serge Gourgue for his meritorious service to the Senate and the Government of Canada and to wish him, his wife, Marielle, and his family the very best as he begins this new phase of his life.


J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.

We would like to thank the Maltese Presidency for starting off the process and the Estonian Presidency for their commitment and hard work in reaching a consensus on this important file, less than six months after we presented our proposal.


J'invite les sénateurs à se joindre à moi pour présenter à notre chère collègue nos plus sincères félicitations et remerciements.

Please join me in extending to our dear colleague warmest congratulations and thanks.


Je ne doute pas que tous mes collègues ici réunis, de tous les partis, voudront bien se joindre à moi pour exprimer toute notre reconnaissance et, aussi, notre appui sincère aux remarquables efforts de la fondation en vue d'améliorer tangiblement la santé de nos enfants.

I have no doubt that my colleagues from all parties will join me in expressing our gratitude and our sincere support for the foundation's remarkable efforts to improve our children's health.


Je tiens à conclure en remerciant sincèrement notre rapporteur, M. Rübig, qui a conduit les négociations pendant plusieurs mois.

I should like to close by giving my sincere thanks to our rapporteur, Mr Rübig, who has conducted many months of negotiations on this.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par remercier sincèrement notre rapporteur, qui a présenté un excellent rapport dans des circonstances difficiles, étant donné que nous sommes tous déjà en train de préparer ou de mener une campagne électorale.

– (DE) Mr President, Commissioner Schreyer, ladies and gentlemen, let me begin by expressing my sincere thanks to our rapporteur, who has presented an excellent report in difficult circumstances, given that all of us are already either preparing or waging an electoral campaign.


Pour conclure, permettez-moi de remercier sincèrement le Parlement pour son attitude vis-à-vis de ce rapport.

In conclusion, I should like again sincerely to thank this Parliament for its attitude on this report.


La Semaine nationale de la police nous donne la chance de démontrer notre appui et notre appréciation et j'invite tous les Canadiens à se joindre à moi pour remercier ces hommes et ces femmes qui ont choisi de consacrer leur vie à la protection de nos maisons et de nos collectivités.

National police week provides us all with the opportunity to show our support and appreciation for our police and I invite all Canadians to join me in saluting those men and women who have chosen to dedicate their lives to the protection of our homes and our communities.


w