Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui à tenons
Bras de fourche à section pleine à tenons
Bras de fourche à tenons
Couronne Richemond
Couronne de substitution
Couronne à tenon
Dent à pivot
Dent à tenon
Le ministre de l'Agriculture
Lettre de remerciements
Mèche à pivot
Mèche à tenon
Mèche à téton
Nous tenons à remercier
Pivot
Rebord à tenons
Tenir à remercier avec gratitude
Tenon
Tenon de fixation de clavicule
Tenon dentaire
Tenon à taraudage dentinaire
Trousse de tenons de rétention dentaire

Traduction de «tenons à remercier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tenon à taraudage dentinaire

tapped threaded post [ active post ]


bras de fourche à section pleine à tenons | bras de fourche à tenons

hook-on type fork arms






trousse de tenons de rétention dentaire

Dental retention pin kit


couronne Richemond | couronne de substitution | couronne à tenon | dent à tenon | dent à pivot

Richmond crown | Colar crown






mèche à téton | mèche à pivot | mèche à tenon

plug centre bit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.

We would like to thank the Maltese Presidency for starting off the process and the Estonian Presidency for their commitment and hard work in reaching a consensus on this important file, less than six months after we presented our proposal.


Nous tenons à remercier le Parlement européen, et notamment la rapporteure, M Pilar del Castillo, pour tout le travail accompli pour parvenir à cet accord important pour les particuliers et les entreprises européens.

We would like to thank the European Parliament, especially the rapporteur Pilar del Castillo, for its hard work to get this important deal for European people and businesses.


Nous tenons à remercier les forces de l'ordre et les services d'intervention d'urgence de leur travail exemplaire pendant cette tragédie. Nous remercions aussi les gens de Moncton, qui ont brillé par leur courage et qui ont su se rendre extrêmement utiles.

We would like to express our gratitude to the law enforcement community and emergency response services for their remarkable conduct during those tragic hours as well as to the courageous people of Moncton who were so useful.


Nous tenons à remercier [le ministre de l'Agriculture] de continuer à reconnaître les besoins en capacité ferroviaire des producteurs de grain et l'urgence de la situation actuelle.

We want to thank [the Minister of Agriculture] for continuing to recognize the rail capacity needs of grain farmers and the urgency of the current situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous tenons à remercier le premier ministre des Territoires du Nord-Ouest, Bob McLeod, et son gouvernement, pour leur travail acharné dans le but d'organiser ce transfert de responsabilités.

We would like to thank the Premier of the Northwest Territories, Bob McLeod, as well as his government for the hard work to get this devolution agreement organized.


Nous tenons à remercier Mme Ashton pour son engagement et pour ses importantes déclarations.

We would like to thank Baroness Ashton for her commitment and for the important statements she has made.


La commission que j’ai l’honneur de présider et moi-même tenons à remercier la commissaire de s’être jointe à nous au Parlement juste à la fin du Conseil «Agriculture» qui s’est tenu à Luxembourg.

Firstly I, and the committee which it is my honour to chair, would like to thank the Commissioner for coming to us in Parliament right at the end of the Agricultural Council which was held in Luxembourg.


Nous tenons à remercier l'ancien secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, et le président de l'UA de leurs efforts.

We want to thank former UN Secretary-General Kofi Annan and the AU chairman for their efforts.


Nous tenons à remercier nos collègues au Conseil, qui ont approuvé ce compromis très difficilement.

We should like to thank our colleagues in the Council, who endorsed this compromise with great difficulty.


Nous tenons à remercier sincèrement le rapporteur pour sa conduite constructive des négociations et les présidents de commission d’avoir joué les médiateurs tout en maintenant leur solidarité avec le Parlement.

We should like to extend the warmest of thanks to the rapporteur for his constructive conduct of the negotiations, and to the chairmen of the committees for acting as mediators while at the same time standing in solidarity with Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenons à remercier ->

Date index: 2021-10-03
w