Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veuillez vous joindre à moi pour remercier sincèrement notre " (Frans → Engels) :

Veuillez vous joindre à moi pour remercier sincèrement notre ami Serge Gourgue pour son excellent service au Sénat et au gouvernement du Canada et pour lui offrir, ainsi qu'à son épouse Marielle et à sa famille, nos meilleurs vœux au moment où il entame une nouvelle étape de sa vie.

Please join me in extending a warm and heartfelt thanks to our friend Serge Gourgue for his meritorious service to the Senate and the Government of Canada and to wish him, his wife, Marielle, and his family the very best as he begins this new phase of his life.


Veuillez vous joindre à moi pour offrir nos plus sincères condoléances à son épouse, Sharon Sholzberg- Gray, à ses deux enfants, Elizabeth et Jonathan, ainsi qu'à ses huit petits-enfants, en cette très triste occasion.

Please join with me in extending my sincerest condolences to his family, Sharon Sholzberg-Gray, his two children, Elizabeth and Jonathan, and his eight grandchildren, during this very sad time.


Veuillez vous joindre à moi pour remercier Richard Pound de son leadership et de son exceptionnelle contribution à l'intégrité du sport et à l'avancement du mouvement antidopage. Le député de Hamilton-Est—Stoney Creek a la parole.

Please join me in thanking Richard Pound for his leadership and his exceptional contribution to integrity in sport and the advancement of the anti-doping movement— The member for Hamilton East—Stoney Creek.


Honorables sénateurs, veuillez vous joindre à moi pour exprimer notre sympathie et nos condoléances à Elena, à Paul et au reste de la famille et pour remercier Dan de tout ce qu'il a fait pour les Canadiens.

Honourable senators, please join with me in expressing to Elena and Paul and the rest of his family our sympathy and condolences, and to you, Dan, grazie, thank you for all you did for Canadians.


Je vous remercie tous sincèrement pour notre étroite et fructueuse coopération au cours de ces derniers mois.

I thank all of you sincerely for our close and fruitful cooperation over these past months.


Veuillez vous joindre à moi pour remercier les personnes bénévoles et les travailleurs qui ont été si prodigues de leur temps et de leurs efforts, et notamment ceux qui continuent de réparer les dégâts de la tempête.

Please join me in saying thank you to the volunteers and workers who have given so much and especially to those who continue to meet the challenges in the wake of the storm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veuillez vous joindre à moi pour remercier sincèrement notre ->

Date index: 2025-07-26
w