Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Conviction sincère
Croyance sincère
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Image fidèle
Image fidèle et sincère
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Présentation fidèle
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Repentir sincère
Se déclarer profondément reconnaissant

Vertaling van "remercier sincèrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conviction sincère [ croyance sincère ]

honest conviction


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation








lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret




image fidèle | image fidèle et sincère | présentation fidèle

true and fair view | fair presentation


congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


Lord Hill est un homme politique expérimenté pour lequel j’ai un grand respect et je tiens à le remercier sincèrement de la loyauté et du professionnalisme dont il a fait preuve en tant que membre de mon équipe.

Lord Hill is an experienced politician for whom I have great respect and I want to sincerely thank him for his loyal and professional work as a member of my team.


«Je félicite l’Autriche pour l’adoption de l’accord de partenariat et je remercie sincèrement les autorités autrichiennes d'avoir mené les négociations avec la Commission dans un esprit constructif.

"I congratulate Austria on the adoption of the Partnership Agreement and sincerely thank the Austrian authorities for the constructive negotiations with the Commission.


Je remercie sincèrement M. Buzek pour l'excellente collaboration de ces dernières années", a déclaré Mme Bresso, "et je me réjouis de consolider encore davantage les relations entre le Comité des régions et le Parlement, deux institutions totalement mobilisées pour rapprocher autant que possible les politiques de l'UE des besoins des citoyens européens".

I really thank Mr Buzek for the excellent cooperation of the last few years – said Bresso - and look forward to further enforcing relations between the Committee of the Regions and the European Parliament, two institutions fully committed to bringing EU policies as close as possible to the needs of European citizens".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette occasion, Mme Neelie Kroes a déclaré: «Je remercie sincèrement les trois «Sages» d'avoir présenté des propositions constructives sur la manière de faire s’ouvrir une période de «Renaissance à l’ère numérique» en Europe.

Neelie Kroes said: "I sincerely thank the three "sages" for their constructive suggestions on how we can trigger a "Digital Renaissance" in Europe.


Je souhaite remercier la Présidence française pour son implication et le travail qu’elle a accompli afin d’atteindre un compromis, mais je voudrais surtout remercier sincèrement le Parlement européen et lui faire part de ma sincère reconnaissance au pour le travail qu’il a réalisé pendant tout ce temps, à tous les groupes politiques et aux rapporteurs.

I would like to thank the French presidency for its dedication and the work it has done to reach a compromise, but mainly I would like to express my sincere thanks and appreciation to the European Parliament for the work it has done all this time, to all the political groups and to the rapporteurs.


Enfin, je vous remercie sincèrement, Monsieur Vitorino, de nous avoir aidé à nous rapprocher de ce rêve; je vous remercie sincèrement, Monsieur Bourlanges, d’avoir montré que vous avez l’intention d’essayer d’accélérer ce processus.

Finally, a sincere thank you, Mr Vitorino, for having helped bring us closer to that dream, and a sincere thank you, Mr Bourlanges, for showing that you intend trying to speed up this process.


Je vous remercie sincèrement de m'avoir invité à cette quatrième rencontre entre la Sardaigne et l'Europe.

My warm thanks for inviting me to this fourth encounter between Sardinia and Europe.


- (DE) Monsieur le Président, j’adresse mes remerciements sincères au Commissaire pour le travail qu’il a accompli.

– (DE) Mr President, my thanks to the Commissioner for the work which he has carried out.


Je suis très heureux d'être ce soir ici parmi vous et je remercie sincèrement Craig Kennedy et le Fonds Marshall pour l'Allemagne des États-Unis pour leur invitation.

I am very glad to be here with you tonight and I offer my sincere thanks to Craig Kennedy and the German Marshall Fund of the United States for their invitation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier sincèrement ->

Date index: 2020-12-21
w