Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je crois pouvoir honnêtement affirmer » (Français → Anglais) :

Sans prétendre parler pour ces organismes-là, je crois pouvoir vous affirmer sans risque de me tromper qu'ils appuient la proposition du CCATM.

While I don't speak for these organizations, I think I can safely say they are supportive of the CCMTA proposal.


M. Robert Nault: Je crois pouvoir vous affirmer, sans risque de me tromper, qu'en ce qui concerne nos initiatives relatives à l'élaboration de système de gouvernement, nous espérons avoir réalisé nos objectifs en février ou, au plus tard, en mars, et vous verrez si l'on y arrive.

Mr. Robert Nault: I think it's safe to say that on governance you will see if our targets are met sometime in February, or at the latest March.


Lorsqu’il a été présenté pour la première fois, c’était une mesure législative controversée mais je crois pouvoir vous affirmer qu’à l’heure actuelle, ce n’est plus une mesure législative vraiment controversée.

When it was first brought up, this was a contentious piece of legislation, and I would submit to you that it's really not that contentious a piece of legislation now.


J'ai 13 ans d'expérience du registre national, et je crois pouvoir vous affirmer que nous possédons à présent une liste qui est encore meilleure que celle que nous aurions obtenue à la suite du recensement de porte en porte.

After 13 years of experience with the national register, I think we have a list that's even better than enumeration would have produced.


Si je crois, comme l’affirme le paragraphe 2, qu’il est important d’améliorer les procédures de détection et de vaccination par des diagnostics et des traitements plus efficaces, je ne puis accepter qu’on ne mentionne pas que la responsabilité de cette tâche incombe aux services publics de santé; ceux-ci, pour pouvoir s’améliorer, devraient bénéficier en priorité de l’aide et de la coopération européenne.

Furthermore, while I agree with the statement in paragraph 2 that it is important to improve detection and vaccination procedures with more effective diagnosis and treatments, I object to the failure to expressly mention that such services should be carried out by public health services; it is these that should be strengthened by receiving European aid and cooperation.


Tout n’est pas parfait, mais je crois pouvoir honnêtement affirmer que les choses tournent bien.

All is not perfect, but I do believe it is fair to state that things are going well.


J'ai énormément d'estime pour l'éditeur et le rédacteur en chef du Globe and Mail, mais je crois que beaucoup de choses ont été prises hors contexte. Je crois pouvoir honnêtement dire que les seules personnes qui aient été blessées par toute cette histoire ont été les employés de la Banque Scotia, de la Banque de Montréal et divers hommes politiques.

I can honestly say that the only persons who were hurt by all of that coming out were Scotiabank employees, Bank of Montreal employees, and various politicians.


Nous attendons avec impatience la décentralisation de la prise de décision et l’indépendance des pouvoirs civils par rapport à l’armée.Je crois pouvoir affirmer que je parle au nom de tous les députés aujourd’hui quand j’exprime l’espoir que vous puissiez préparer le terrain en vue de la mise en place d’une "feuille de route" qui permettra de sortir l’Algérie de l’état d’urgence dans lequel elle se trouve depuis 12 ans.L’Assemblée salue la diligence dont vous avez fait preuve dès votre arrivée à la présidence, et elle vous en ...[+++]

We look forward to the decentralisation of decision-making and the independence of the civil authority from the military. I believe I speak for all Members here today when I express a hope that you will be able to prepare the ground for a 'roadmap' of your own to lead Algeria out of its twelve-year long state of emergency. The House acknowledges and thanks you personally for your diligence, from the very first moment of your presidency, in championing the path of reform, national reconciliation, development and international interconnection.


Je crois pouvoir affirmer que des progrès aussi substantiels ont été singulièrement inspirés par les conclusions du Conseil européen de Nice où, il y a un an, nous avons défini concrètement les étapes et l'ordre de marche - que nous avons appelé road map - de la phase ultime de ce processus complexe conduisant à l'adhésion.

I think I can safely say that this remarkable progress has been greatly inspired by Nice, where, a year ago, we set out the practical stages and the ‘roadmap’, as we termed it, for the final stage of this path to enlargement.


- Je n'ai pas lu les journaux ce matin, mais je crois pouvoir faire une propagande tout à fait honnête en faveur du bœuf français en général.

– (FR) I have not read this morning’s papers yet, but I believe I can make a sincere case to promote French beef in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je crois pouvoir honnêtement affirmer ->

Date index: 2023-01-26
w