Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je connais personnellement depuis » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, la Commission a adressé des avis motivés à la Belgique, à la Finlande et à la Suède pour non-communication (Finlande) et communication partielle (Belgique et Suède) des mesures nationales prises pour transposer la directive relative aux transferts temporaires intragroupe de personnel depuis des pays tiers.

Today, the Commission addressed reasoned opinions to Belgium, Finland and Sweden for non-communication (Finland) and partial communication (Belgium and Sweden) of national measures taken to implement the Directive on intra-corporate transfers of staff from outside the EU.


Elles apportent également une sécurité juridique aux entreprises qui se prévalent de ces dispositions pour transférer des données à caractère personnel depuis l’Union européenne vers des organisations américaines certifiées dans le cadre du bouclier de protection des données.

It also ensures legal certainty for businesses that rely on the arrangement to transfer personal data from the EU to Privacy Shield-certified US organisations.


Europass est disponible gratuitement et dans 27 langues, dans un format électronique accessible sur le portail Europass[12]. Depuis 2012, les citoyens peuvent rassembler tous les documents Europass dans le passeport européen des compétences, un dossier électronique convivial qui aide le titulaire à constituer un inventaire modulaire personnel de ses compétences et qualifications personnelles acquises tout au long de sa vie.

Europass is available, free of charge and in 27 languages, in an accessible electronic format on the Europass portal.[12] Since 2012 individuals have been able to assemble all Europass documents in the European Skills Passport, a user-friendly electronic folder that helps the holder to build up a personal, modular inventory of personal skills and qualifications acquired throughout their lives.


Il s’applique depuis le 1er juillet 2016, excepté en ce qui concerne les aspects régis par les articles 37 (arrangements transitoires concernant le conseil d’administration), 38 (arrangements transitoires concernant le directeur exécutif et le personnel) et 39 (dispositions budgétaires transitoires) qui s’appliquent depuis le 24 décembre 2015.

It applies from 1 July 2016 except for the aspects governed by Articles 37 (transitional arrangements concerning the management board), 38 (transitional arrangements concerning the executive director and staff) and 39 (transitional budgetary issues), which apply from 24 December 2015.


Il s’applique depuis le 1er juillet 2016, excepté en ce qui concerne les aspects régis par les articles 37 (arrangements transitoires concernant le conseil d’administration), 38 (arrangements transitoires concernant le directeur exécutif et le personnel) et 39 (dispositions budgétaires transitoires) qui s’appliquent depuis le 24 décembre 2015.

It applies from 1 July 2016 except for the aspects governed by Articles 37 (transitional arrangements concerning the management board), 38 (transitional arrangements concerning the executive director and staff) and 39 (transitional budgetary issues), which apply from 24 December 2015.


− Madame Jackson, je vous connais personnellement depuis des années et je n’ai aucun doute quant à votre intégrité.

− Mrs Jackson, I have known you personally for many years and I have no doubts at all about your personal integrity.


Je connais personnellement des personnes résidant dans mon pays depuis dix ans dont tout le monde vous dira qu'elles sont parfaitement intégrées, alors qu'elles ont encore des difficultés certaines en français.

I myself know people who have been living in my country for ten years, and everyone says that they are perfectly integrated, despite the fact that they still have some difficulties with French.


Revenant moi-même, il y a 48 heures, d'une visite officielle de travail aux côtés du président Hatzidakis dans une des grandes îles d'Europe, la Crète, j'ai pu, Monsieur Segni, y mesurer la sensibilité qui s'attache au double handicap du retard de développement et de l'éloignement, quand ne s'y ajoute pas un handicap que je connais personnellement un peu mieux que les autres en raison de mes fonctions précédentes, je veux parler du handicap de la montagne qui se trouve souvent conjugué avec celui de l'éloignement.

Mr Segni, as I myself returned only two days ago from an official working visit with Mr Hatzidakis to one of the larger islands of Europe, Crete, I was able to assess the sensitivity associated with the dual handicap of underdevelopment and remoteness, even without a handicap that I personally know better than most, due to my previous posts, i.e. the handicap of mountainous regions that often goes hand in hand with remoteness.


Je connais cela depuis 1995 en Turquie.

I have been aware of this in Turkey since 1995.


Il importe donc de veiller sur ces ressources halieutiques que je connais bien, depuis les petits ports de Oualidia ou de Media jusqu'à la Mauritanie en passant par le Sahara, dont je rappelle à Mme McKenna qu'il n'est pas autonome mais qu'il appartient depuis des siècles au Maroc.

It is important, then, to monitor these fishing resources, which I know well, from the small ports of Oualidia or Media down to Mauritania by way of the Western Sahara, which I must remind Mrs McKenna is not independent, but has belonged to Morocco for centuries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je connais personnellement depuis ->

Date index: 2021-12-29
w