Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jamais la motion était adoptée aujourd " (Frans → Engels) :

M. Michel Bellehumeur: Cela veut dire que d'ici le 2 mai 2000, si jamais la motion était adoptée aujourd'hui, chacun des membres du gouvernement ferait, j'imagine, une étude approfondie de ce qui se passe au Québec et aurait entre les mains certains documents.

Mr. Michel Bellehumeur: It means that by May 2, 2000, if the motion were to be adopted today, each government member would, I presume, do an in-depth study on the situation in Quebec and obtain certain documents.


Cette définition devrait venir au cours du processus, si jamais la motion était adoptée.

That is something that would happen in the process, if this resolution were adopted.


Tel est précisément le contenu de la motion que nous avons adoptée aujourd’hui.

That is precisely the content of the motion we have adopted today.


Par conséquent, si la motion était adoptée aujourd'hui, la période de six mois commencerait aujourd'hui même.

Therefore, for example, if the motion were adopted today, this day six months would begin counting today.


En fait, étant donné le caractère imprécis de la motion, je ne vois pas bien ce que la Chambre est invitée à approuver, si jamais la motion était adoptée.

In fact, due to the lack of detail contained in the motion, I believe it is unclear exactly what the House is being asked to agree with if we were to approve the motion.


– (PT) Nous regrettons que la majorité du Parlement ait rejeté nos amendements visant à intégrer, dans la motion de résolution sur l’avenir de la politique européenne relative aux régions ultrapériphériques (adoptée aujourd’hui en séance plénière), les propositions précieuses et importantes en faveur des RUP approuvées par la commission de la pêche.

– (PT) We regret that the majority in Parliament rejected our amendments seeking to incorporate into the motion for a resolution on the future of EU policy for the Outermost Regions (ORs) – adopted today in plenary – the valuable and important proposals in the interests of the ORs, approved in the Committee on Fisheries.


Nous pourrions allonger la liste indéfiniment. Toutefois, il est une chose qui ne doit jamais plus être exigée d’Israël: qu’il négocie son existence même avec un gouvernement qui a inclus dans son manifeste la suppression des Juifs et la destruction d’Israël. À peine élu, ce gouvernement a déclaré qu’il ne s’écarterait pas de cet objectif, qu’il ne manquait naturellement pas de bon sens, qu’il poursuivrait son but de manière pragmatique et progressive, et que, face à l’Occident, il se montrerait naturellement assez discret quant à ses intentions, bien qu’il s’agisse là de l’objectif qu’il s’était ...[+++]

The list could well become an endless one, but there is one thing that must never again be demanded of Israel, and that is that it should bargain for its very existence with a government whose manifesto included the annihilation of the Jews and the destruction of Israel, a government that declared, immediately on being elected, that it would not lose sight of that goal, that it was – of course – not daft, that it would pursue its objective pragmatically and step by step, and that it would not, of course, not make it too obvious to the West that that was what they were about, and yet that is what they want to do – and today we have got to ...[+++]


Il aurait été bon, par le passé, lorsque le groupe socialiste a déposé la motion d'urgence sur la situation en Tunisie, d'avoir pu compter sur les votes de ceux qui protestent aujourd'hui, parce que nous n'avons pas réussi à ce que cette motion soit adoptée.

It would have been a good thing if, in the past, when the Socialist Group proposed an urgent debate on the situation in Tunisia, we could have counted on the votes of those people who are protesting today, because we have not managed to have that urgency approved.


Et la résolution qui vous est soumise, si elle est adoptée, reprend une vieille exigence du Parlement qui n'a jamais été aussi importante qu'aujourd'hui.

And today’s resolution, if it is adopted, picks up on one of Parliament’s old demands that has never been so important as it is today.


En effet, la Commission canadienne du blé doit se frotter à certaines des plus importantes sociétés multinationales au monde, et nous ne voyons certes pas des entreprises comme les sociétés Archer Daniels Midland et Cargill fournir dans le détail tout ce qui leur serait demandé en vertu de la Loi sur l'accès à l'information si jamais cette motion était adoptée.

The reason I say this is that the Canadian Wheat Board goes head to head with some of the largest multinational corporations in the world and we certainly do not see companies like Archer Daniels Midland and Cargill making available in minute detail all of the access to information that would be required should this motion ever be adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais la motion était adoptée aujourd ->

Date index: 2023-07-28
w