Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette motion était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cette motion était transformée en motion pouvant faire l'objet d'un vote, ce serait une occasion pour la Chambre d'indiquer si, oui ou non, cette question intéresse l'ensemble des Canadiens et reçoit un meilleur accueil que les députés d'en face et le gouvernement veulent bien le laisser croire.

If the motion would have been made votable, it would have been an indication from the House of whether or not Canadians across the country were concerned about the issue and whether or not there was more support for it than what the members opposite and the government indicate.


Certains députés de l'autre côté, notamment, la députée de Thornhill, la secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, ont dit que cette discussion était inutile et que cette motion était redondante en ce sens qu'aucun changement n'était proposé.

Some members opposite, including the member for Thornhill, the hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Health, have indicated that this is a moot point and a redundant motion insofar as no one is proposing any changes.


Cette disposition date d'une époque où ce préavis était suffisant pour permettre à tous les députés d'être au courant de la question qui allait être abordée lors d'un jour désigné, parce que normalement à cette époque-là, une seule motion était présentée par un représentant d'un parti reconnu.

This standing order was created at a time when such notice was sufficient to allow all members to know what would be debated on an allotted supply day, because the practice at that time was that only one motion was put forward by a member of any recognized party.


- J’accepte volontiers cette suggestion, mais encore une fois, ce n’était pas une motion de procédure.

I am happy to accept this suggestion, but it too was not a point of order.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- J’accepte volontiers cette suggestion, mais encore une fois, ce n’était pas une motion de procédure.

I am happy to accept this suggestion, but it too was not a point of order.


Je comprends la passion du député et c'était très raisonnable, mais n'est-il pas irrité par le fait que la motion que nous débattons et sur laquelle nous allons voter ne mènera à rien car le premier ministre a dit que si cette motion était adoptée, il s'occuperait de la suite.

I understand the member's passion and it was very reasonable, but is he not upset that the motion we are debating and voting on cannot lead to any outcome because the Prime Minister has said that if this motion were to pass, then he would do the outcome.


Liée à la motion sur une question précédente présentée par un autre sénateur, cette motion était une motion de clôture, qui est encore plus draconienne que la motion de clôture qui est normalement présentée par le gouvernement au Sénat et qui limite le débat.

It was coupled with the motion on the previous question by another senator, a motion of closure that is even more draconian than the closure motion normally introduced by the government in this chamber, which limits the time of debate.


Je me demande s’il est d’accord avec moi pour dire que la pression exercée par les grands groupes pour faire retirer des signatures de la motion de censure était un affront à la démocratie et à la transparence et a jeté l’opprobre sur cette Assemblée?

I wonder whether he agrees with me that the pressure exerted by the larger groups to have signatures withdrawn from the motion of censure was an affront to democracy and transparency, and brought shame and disrepute on this House?


Parmi les signataires de cette motion pour un vote de défiance se trouve un député de cette Assemblée qui m’avait personnellement prié, il y a plusieurs mois, de m’assurer que l’affaire Eurostat était enterrée.

The signatories of the motion for a vote of no confidence include a Member of this House who personally urged me several months ago to ensure that the Eurostat story was buried.


La présidence, assumée par le vice-président à ce moment-là, a rejeté cette motion parce qu’elle n’avait pas été notifiée 24 heures à l’avance et parce qu’en qualité de président du Parlement européen, j’avais déjà décidé que le rapport était recevable.

The Vice-President in the Chair at the time ruled out this request because no notification had been given 24 hours in advance and because I, as President, had already decided that the report was admissible.




Anderen hebben gezocht naar : cette motion était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette motion était ->

Date index: 2024-01-18
w