Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai déjà présenté une version presque identique " (Frans → Engels) :

Comme j'ai déjà présenté une version presque identique de ce projet de loi par le passé, je risque de me répéter.

Since I already introduced an almost identical version of this bill in the past, I may be repeating myself.


Les amendements que j'ai présentés au comité sont presque identiques à ceux que mon collègue introduit maintenant, à l'étape du rapport.

The amendments that I introduced at committee were virtually identical to the ones put forward by my hon. colleague now at report stage.


Honorables sénateurs, le Sénat a déjà adopté à trois reprises une version presque identique de ce projet de loi — et même, je crois, identique.

Honourable senators, this bill has been passed by this place in substantially this form — I think maybe exactly this form — on three previous occasions.


Je sais que la mesure législative est presque identique à son prédécesseur, le projet de loi C-32, qui a été présenté à la dernière législature, mais des améliorations y ont été apportées par rapport aux premières versions.

I know it is virtually the same as Bill C-32 in the last Parliament, but it has gone through some improvements from its first iterations.


(NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce scandale me donne un réel sentiment de déjà vu, car la crise prend une orientation presque identique à celle qui s’est produite en Belgique il y a douze ans.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, this scandal gives me a real sense of déjà vu, because the course the crisis has taken is, indeed, almost identical to the one that occurred twelve years ago in Belgium.


Toutefois, presque tous nos gouvernements nationaux ont déjà publié des versions consolidées du traité dans leur propre langue.

However, almost all our national governments have already published consolidated versions of the Treaty in their own language.


Comme je l'ai déjà dit en d'autres lieux, le projet de loi du Bloc est copié sur la loi québécoise, et les observateurs attentifs pourront constater que les articles 2.3 et 2.4 du projet de loi, tels que nous le suggérons à l'amendement, sont presque identiques aux deux paragraphes de l'article 109.3 du Code québécois du travail.

As I have said elsewhere, the Bloc's bill is modelled on Quebec law, and keen observers may notice that clauses 2.3 and 2.4 of the bill, as put forward in the amendment, are almost identical to the two paragraphs of section 109.3 of the Quebec Labour Code.


- compétence 8: elle propose d'ajouter dans le titre et la définition de la compétence clé la dimension (déjà présente dans la version française de la proposition de la Commission) de "sensibilité culturelle".

- Competence 8: The rapporteur proposes that the designation and definition of this key competence be expanded to include 'cultural awareness'.


- (ES) Monsieur le Président, au-delà de la simple formule de courtoisie parlementaire, je voudrais féliciter sincèrement M. Graça Moura pour la proposition de résolution qu’il présente au Parlement et qui a déjà reçu l’aval presque unanime de la commission compétente.

– (ES) Mr President, Mr Graça Moura is entitled to more than the usual courtesies extended in the House. I should like to thank him most sincerely for the draft resolution presented in plenary.


C. considérant que, d'après les dernières publications scientifiques, on dispose à présent d'éléments substantiels prouvant que la nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (nvMCJ), chez l'homme, est presque identique à l'ESB, étant causée par le même agent infectieux,

C. whereas following the most recent scientific publications there is now substantial proof that nvCJD in humans is in practice identical with BSE, being caused by the same infective agent,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai déjà présenté une version presque identique ->

Date index: 2022-01-03
w