Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air de reprise
Air froid de reprise
Appareil de reprise
Appareil de reprise au stock
Appareil de reprise au tas
Contrôle de versions
Contrôle des versions
Démo et f.
Engin de reprise au tas
Gestion de versions
Gestion des versions
Identifiant de la version
Logiciel d'essai
Logiciel de démonstration
Logiciel démo
Porte de reprise
Reprise
Reprise d'air
Reprise de composante patellaire isolée
Reprise de composante rotulienne isolée
Reprise de pièce patellaire isolée
Reprise de pièce rotulienne isolée
Reprise de prothèse de la hanche
Reprise de prothèse patellaire isolée
Reprise de prothèse rotulienne isolée
Tuyère de reprise
Version
Version allégée
Version avec cadres
Version d'évaluation
Version de démonstration
Version de poche
Version du document ou du message
Version démo
Version fenêtre
Version light
Version réduite
Version «Frame»
équipement de reprise au tas

Vertaling van "reprises une version " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
air de reprise | air froid de reprise | reprise | reprise d'air

return air


reprise de composante rotulienne isolée [ reprise de pièce rotulienne isolée | reprise de prothèse rotulienne isolée | reprise de composante patellaire isolée | reprise de pièce patellaire isolée | reprise de prothèse patellaire isolée ]

isolated patellar component revision


identifiant de la version | version | version du document ou du message

version identifier


appareil de reprise [ appareil de reprise au tas | engin de reprise au tas | équipement de reprise au tas | appareil de reprise au stock ]

reclaimer [ reclaiming machine | reclaiming unit ]


porte de reprise | reprise | tuyère de reprise

discharge opening | discharge outlet


gestion de versions | gestion des versions | contrôle de versions | contrôle des versions

version control | revision control | source control


version réduite | version allégée | version de poche | version light

scaled down version | compact version | pocket version | light version


reprise de prothèse de la hanche

Revision of hip replacement


version de démonstration | version démo | logiciel de démonstration | logiciel démo | démo et f. | logiciel d'essai | version d'évaluation

demoware | demo software | demonstration software | demonstration version | demo | demo version | trialware | trial software


version fenêtre [ version «Frame» | version avec cadres ]

Frames version
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement a été modifié à trois reprises[2] et le Fonds relève actuellement du règlement (CE, Euratom) n° 480/2009 du Conseil du 25 mai 2009[3] (version codifiée).

The Regulation has been amended three times[2] and the Fund is currently operated under Council Regulation (EU, Euratom) No 480/2009 of 25 May 2009[3] (codified version).


Le traité de Lisbonne a fait apparaître l'expression "territoriale" qui a été reprise dans les dernières versions de la politique régionale et de la politique agricole commune actuellement réformées.

The Lisbon Treaty introduced the term ‘territorial’, which has been taken over in the most recent reforms of EU regional policy and the common agricultural policy.


- À l'article 1 de la version consolidée, il y avait une référence à l'article 14 de la directive 1999/45/CE (fiches de données de sécurité) qui avait été supprimé par l'article 140 de REACH, étant donné que la réglementation de ce sujet était reprise dans ce dernier acte en sa qualité d'acte de base pour tout le secteur de la législation sur les substances chimiques.

- In Article 1 of the consolidated version there was a reference to Article 14 of the Directive 1999/45/EC (Safety Data Sheets), which had been deleted by Article 140 of REACH as the regulation of that subject matter was taken on board by the latter act in its capacity as the foundational act for the whole sector of chemical legislation.


Honorables sénateurs, le Sénat a déjà adopté à trois reprises une version presque identique de ce projet de loi — et même, je crois, identique.

Honourable senators, this bill has been passed by this place in substantially this form — I think maybe exactly this form — on three previous occasions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, AFCO, puis PETI, ont nommé leurs corapporteurs, qui se sont réunis tous les quatre à de nombreuses reprises (y compris avec les rapporteurs pour avis d'autres commissions) afin de produire un document unique dûment motivé, qui présente une version simplifiée, plus conviviale, plus pratique et plus transparente du règlement, mieux adaptée à l'environnement contemporain dans lequel la politique européenne évolue.

Accordingly AFCO, and then PETI, appointed their co-rapporteurs and since then all four have met on a large number of occasions (including meetings with other committee rapporteurs for opinion) in order to deliver a single well-motivated document which represents a more simplified, more user-friendly, more practical and more transparent regulation, better tuned to the contemporary environment within which European politics is evolving.


87. prend note de la version réactualisée des lignes directrices, adoptées sous la présidence française, en matière de dialogues sur les droits de l'homme avec les pays tiers; invite une fois de plus le Conseil et la Commission à lancer une évaluation d'ensemble de ces lignes directrices, basée sur une évaluation approfondie de chaque dialogue et des résultats obtenus et à cette fin, à développer des indicateurs clairs des effets de chacun de ces dialogues, ainsi que des critères pour l'ouverture, la clôture ou la reprise de tels dialogues; ...[+++]

87. Notes the revised version of the guidelines, adopted under the French Presidency, on human rights dialogues with third countries; once again calls on the Council and the Commission to initiate a comprehensive evaluation of those guidelines, based on an in-depth evaluation of each dialogue and the results obtained and, to that end, to develop clear indicators for the impact of each dialogue and criteria for the initiation, cessation and resumption of dialogues; emphasises the need to continue the informal interinstitutional meeti ...[+++]


85. prend note de la version réactualisée des lignes directrices, adoptées sous la Présidence française, en matière de dialogues sur les droits humains avec les pays tiers; invite une fois de plus le Conseil et la Commission à lancer une évaluation d'ensemble de ces lignes directrices, basée sur une évaluation approfondie de chaque dialogue et des résultats obtenus et à cette fin, à développer des indicateurs clairs des effets de chacun de ces dialogues, ainsi que des critères pour l'ouverture, la clôture ou la reprise de tels dialogues; ...[+++]

85. Notes the revised version of the guidelines, adopted under the French Presidency, on human rights dialogues with third countries; once again calls on the Council and the Commission to initiate a comprehensive evaluation of those guidelines, based on an in-depth evaluation of each dialogue and the results obtained and, to that end, to develop clear indicators for the impact of each dialogue and criteria for the initiation, cessation and resumption of dialogues; emphasises the need to continue the informal interinstitutional meeti ...[+++]


Or, je signale que sir Robert Stanley Weir a modifié le Õ Canada à maintes reprises et qu'au moins 25 versions différentes de la version anglaise du Õ Canada ont circulé au cours du XX siècle.

However, Sir Robert Stanley Weir amended the song O Canada a number of times. There were at least 25 different versions of O Canada in circulation throughout the 20th century.


La présente version du Scoreboard, quoique inchangée dans sa structure, amorce la réflexion qui devra accompagner les institutions d'ici le Conseil Européen de Laeken en décembre 2001 lorsque, conformément aux conclusions de Tampere, reprises également par le Conseil européen de Stockholm en mars 2001, les progrès enregistrés dans la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne, devront être évalués..

The current version of the Scoreboard, although unchanged in terms of its structure, opens up the discussions which the institutions must pursue between now and the Laeken European Council in December 2001, when, in accordance with the Tampere conclusions as reaffirmed by the Stockholm European Council in March 2001, the progress made in creating an area of freedom, security and justice in the European Union will have to be evaluated.


Le président: Vous vous souviendrez qu'hier soir, durant notre étude du projet de loi C-24, nous nous sommes demandé à plusieurs reprises si la version anglaise et la version française de certains articles du projet de loi disaient la même chose.

The Chairman: You will recall that last evening during our study of Bill C-24, a number of questions arose as to whether in certain clauses the English and French versions of the bill amounted to or represented the same things.


w