Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai bien entendu également pris » (Français → Anglais) :

Dans le cadre de cet effort global, il nous faudra bien entendu également nous atteler à la stratégie numérique pour l'Europe et au marché unique numérique.

As part of this general effort we must, of course, also work on the European digital agenda and the digital single market.


Monsieur le Président, j'ai bien entendu ce que le député d'en face a dit, mais j'ai également entendu le son de cloche des manufacturiers et des exportateurs canadiens.

Mr. Speaker, I hear what the member opposite says but I also hear what the Canadian manufacturers and exporters say.


Les titulaires de droits auront bien entendu également leur mot à dire sur la manière dont le matériel soumis à droits d’auteur devra être mis à disposition.

The decision how to make copyrighted material available of course involves also the right holders.


J'ai bien entendu également pris note du fait que Mme Michaele Schreyer a l'intention d'évoquer cette question lors du conseil Écofin, et j'attends cette discussion avec intérêt.

I have, of course, also noted what Mrs Schreyer said about her bringing the issue up at the ECOFIN meeting and I look forward to this discussion.


J'ai bien entendu également pris note du fait que Mme Michaele Schreyer a l'intention d'évoquer cette question lors du conseil Écofin, et j'attends cette discussion avec intérêt.

I have, of course, also noted what Mrs Schreyer said about her bringing the issue up at the ECOFIN meeting and I look forward to this discussion.


Nous avons l'intention d'agir, dans le cadre d'une délégation ad hoc, pour la protection des droits démocratiques, du système multipartite et bien entendu également pour les droits de la minorité kurde en Turquie.

Within the framework of an ad hoc delegation, we intend to act in such a way as to protect democratic rights, the multiparty system and, of course, the rights of the Kurdish minority too in Turkey.


La Commission faisait toutefois preuve de vigilance et défendrait tous les intérêts communautaires non sans continuer à déployer des efforts pour améliorer la sécurité de son réseau informatique. Au cours de la séance plénière du 18 septembre, M. Bangemann, membre de la Commission, déclarait que la Commission ne disposait d'aucune information émanant des États membres ni de citoyens ou d'entreprises selon lesquelles le système d'interception existerait tel qu'il est décrit, ajoutant que si ce système existait bien, il s'agirait naturellement là d'une violation flagrante du droit, des droits ...[+++]

If the system existed in such a form, that would naturally represent a blatant violation of rights, the individual rights of citizens, and of course an attack on the security of the Member States. That is absolutely clear. The Council, and naturally the Commission and Parliament as well, would have to respond the instant something of that kind was officially confirmed'. The Commission would then 'be using all its powers to persuade the Member States not to obtain information illegally in this way'.


Si l'on considère en outre que, dans une telle situation, la Commission se concentrerait avant tout sur l'élimination des restes à liquider, ce à quoi nous sommes bien entendu également favorables, le risque serait pourtant trop important de voir interrompue une ligne budgétaire qui intéresse le Parlement.

When you then consider that the Commission would concentrate initially on cutting back the amounts outstanding in such a situation, which naturally we would also favour, there would, however, be far too great a risk of not being able to continue with a budgetary line deemed important by Parliament.


Cette formation visera bien entendu également l'utilisation des nouvelles technologies, ce qui implique la mise à la disposition du soutien matériel nécessaire dans les services de la Commission.

This training programme will, of course, also be geared to using the new technologies, which implies the provision of the necessary equipment in the Commission's departments.


Ce principe vaut bien entendu également pour les « old ins ».

Naturally, this principle also applies to the "old ins".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai bien entendu également pris ->

Date index: 2023-09-11
w