Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale ne pourra devenir opérationnel » (Français → Anglais) :

La réimmatriculation des véhicules au sein de l'Union européenne ne pourra devenir pleinement opérationnelle qu'à cette condition.

Only then can re-registration of vehicles in the European Union become fully operational.


Ils sont convenus de renforcer les frontières externes de l'UE, non seulement par une utilisation maximale de Frontex mais aussi par une extension du mandat actuel de cette agence, qui va devenir plus opérationnelle et sera dotée de la capacité de renvoyer les migrants en situation irrégulière de sa propre initiative, et qui pourra agir de manière plus proactive pour protéger les frontières extérieures de l'Union.

They agreed to strengthen the EU's external borders, by fully, making use of Frontex and going beyond its current mandate to make it more operational, by giving it powers to return irregular migrants on its own initiative, which will make it more proactive in protecting the European Union's external borders.


La motion qu'on m'a remise se lit ainsi—et M. Hilstrom pourra me dire si j'ai le bon texte—que le Comité des pêches et des océans demande au gouvernement de rétablir le financement de la base de la Garde côtière de Selkirk, au Manitoba, pour qu'elle puisse à nouveau devenir tout à fait opérationnelle.

The motion as I have it, and Mr. Hilstrom can verify the actual wording, is that the Fisheries and Oceans Committee requests that the federal government reinstate funding for the Manitoba coast guard base in Selkirk to a fully operational coast guard base.


Où en sont les préparatifs grâce auxquels l'institut de Vilnius pourra devenir opérationnel avant la fin de l'année?

Where are preparations actually under way to ensure that the Vilnius institute can become operational before the year is out?


souhaite que l'Union renforce sa gouvernance économique, budgétaire, fiscale et politique afin de devenir un interlocuteur crédible et de poids sur la scène internationale; appelle le Conseil et la Commission à parler d'une seule voix afin d'éviter que des partenariats et accords bilatéraux viennent affaiblir la position de l'Union; exhorte la Commission à coopérer étroitement avec les États membres lors de la définition de leurs politiques commerciales et de leurs relations avec la Chine; demande que l'Union mette en œuvre une str ...[+++]

Urges the EU to strengthen its economic, budgetary, fiscal and political governance to give it a credible and weighty voice on the international stage; calls on the Council and the Commission to speak with one voice in order to prevent partnerships and bilateral agreements weakening the EU position; urges the Commission to cooperate closely with Member states when defining their commercial policies and their policies towards China; demands that the EU implements a long-term strategy with regard to China, ensuring the ...[+++]


Q. soulignant que ce premier instrument de justice pénale internationale ne pourra devenir opérationnel que lorsque 60 pays auront ratifié son statut,

Q. whereas this prime instrument of international criminal justice will be able to become operational only once 60 countries have ratified its Statute,


Comme convenu à l’occasion de la Journée internationale de la femme, l’an dernier, le nouvel Institut européen pour l’égalité entre les femmes et les hommes devrait devenir opérationnel dès le 1 janvier 2007.

As agreed at the occasion of last year’s International Women’s Day, the new European institute for gender equality should be operational by 1 January 2007.


G. soulignant que ce premier instrument de justice pénale internationale ne pourra devenir opérationnel que lorsque 60 pays auront ratifié son statut,

G. stressing that this first instrument of international criminal justice cannot become operational until 60 countries have ratified its statute,


Nous espérons tous que l’Iran, un pays au potentiel énorme et en pleine agitation culturelle, pourra devenir le plus vite possible un partenaire économique et politique tout à fait opérationnel.

We all hope that Iran, a country with plenty of potential and in great cultural turmoil, can become a fully operative economic and political partner as soon as possible.


Europol pourra démarrer ses activités et devenir totalement opérationnel dès que tous les textes juridiques nécessaires à son fonctionnement auront été approuvés et seront entrés en vigueur.

Europol will be able to start its activities and become fully operational once all the legal texts are approved and have entered into force which are necessary to its functioning.


w