Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «instruments sur lesquels nous devons fonder notre » (Français → Anglais) :

Nous devons fonder notre décision sur le principe de précaution selon lequel dans le doute, on doit opter pour la sécuri.

We have to base our decision on the precautionary principle that if we do not know, we go the safe way.


Je désire également signaler qu'aux termes de la stratégie que nous venons vous expliquer aujourd'hui, nous envisageons divers secteurs ou volets sur lesquels nous pourrions fonder notre développement économique, comme le secteur forestier.

I also wanted to point out that under the strategy here we're trying to present, there are quite a number of things we're looking at in terms of where we'd like to base our economic development, an example being the forestry sector.


À coup sûr, pour devenir des agents de changement constructif, nous devons fonder notre crédibilité et notre efficacité sur l'indépendance, l'objectivité et le professionnalisme.

Certainly we must be independent, objective, and highly professional if we are to earn credibility and prove effective as an agent of constructive change.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'es ...[+++]

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Nous devons utiliser tous les instruments qui sont à notre disposition».

We must use all the tools at our disposal".


Le dialogue et la coopération sont en effet les seuls instruments sur lesquels nous devons fonder notre action en Méditerranée.

Dialogue and cooperation are the only instruments on which we must base our activities in the Mediterranean.


[Traduction] M. Paul Forseth (New Westminster Coquitlam Burnaby, Alliance canadienne): Monsieur le Président, dans ce débat à l'étape du rapport, je m'attacherai à trois questions sur lesquelles nous devons focaliser notre attention maintenant, dans le contexte des motions du groupe n 4. Le sommaire du projet de loi C-5, qui concerne la protection des espèces sauvages en péril au Canada, précise que:

[English] Mr. Paul Forseth (New Westminster Coquitlam Burnaby, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in this report stage debate, I will talk about only three areas that must be focused on at this time within Group No. 4. Bill C-5, entitled an act respecting the protection of wildlife species at risk in Canada, states in its summary that:


Pour ce qui est des graves menaces pesant sur la santé humaine et l’économie rurale, nous devons nous efforcer de réduire le risque à un niveau négligeable. Cependant, le risque «zéro» n’existe pas. Ainsi, même face à des menaces au caractère extrêmement prioritaire pour lesquelles un niveau de risque négligeable est recherché, nous devons analyser le rapport coûts-avantages et coût-efficacité des interventions possibles afin d’exp ...[+++]

For serious threats to human health and the rural economy, we must strive to reduce the risk to a negligible level. But zero risk cannot be achieved. So even when dealing with high priority threats where a negligible level of risk is sought, we must analyse the cost-benefit and cost-effectiveness of possible interventions to ensure best use of limited resources, both in terms of EU funding and cost to producers. This is critic ...[+++]


Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fo ...[+++]

Although large-scale measures have been taken, we must continue to fight relentlessly against such atrocities and show our determination to combat this odious phenomenon, which goes against the principles of respect for human dignity and fundamental rights on which Europe is founded.


w