Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail sur Le changement et nous
Le changement et nous

Vertaling van "changement constructif nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???


Groupe de travail sur Le changement et nous

Changes and Us Task Group


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon temps de parole est terminé, mais j'espère que les députés ministériels vont collaborer avec nous et avec tous les autres députés pour que, au lieu de jouer à l'autruche, nous apportions des changements constructifs pour donner justice à tous et résoudre les vrais problèmes.

I know my time is over, but I hope the government members will work with us and all members in the House to make some constructive changes to justice for all people instead of sticking our heads in the sand and dealing with absolute pith.


Nous pensons en fait que c'est positif, que c'est un changement constructif, et nous ne voyons pas pourquoi cela ne pourrait pas avoir son parallèle dans la Loi sur la protection des renseignements personnels.

We indeed believe that this is positive, that this is a constructive change. And we do not see why this could not also be paralleled in the Privacy Act.


Le changement climatique est également un thème fondamental sur lequel nous menons un dialogue très constructif avec cette région.

Climate change is also a very important issue. We should remember that we have a key dialogue with this region.


Si nous voulons lutter ensemble contre le changement climatique, les pays d’Amérique latine doivent eux aussi jouer un rôle constructif.

If we want to work together to combat climate change, the Latin American countries must also play a constructive role.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi que l’a évoqué M. Schmit, je me suis rendu aux États-Unis il y a trois semaines en compagnie de mes collègues du Luxembourg et du Royaume-Uni et nos pourparlers réellement constructifs, ainsi que vous l’avez reconnu, Monsieur Florenz, parce que nous avions mené une discussion préalable approfondie, ont abouti à l’accord de trouver des solutions pour relancer, redynamiser le groupe de haut niveau Union européenne-États-Unis dans l’optique d’étudier des politiques de lutte contre le changement ...[+++]

Three weeks ago, as Mr Schmit said, I and my colleagues from Luxembourg and the United Kingdom visited the United States and the outcome of these truly constructive talks, as you acknowledged Mr Florenz, because we had discussed all this beforehand, was the agreement to find ways of restarting, of reactivating the EU/US high-level group, with a view to examining policies to combat climate change.


Notre position doit être qualitativement différente: face à la perspective d’un changement inévitable, nous devons aider le peuple cubain, soulager ses souffrances et ses besoins et entamer un dialogue constructif qui permettrait d’éviter que le changement ne s’apparente à une confrontation civile ou à une confrontation violente pour lui faire prendre au contraire la forme d’une transition pacifique sur la base du dialogue, de l’accord et de l’indépendance nationale de Cuba.

From a qualitative point of view, we must take a different position: in view of the prospect of inevitable change, to help the Cuban people, to alleviate their sufferings and their needs and to hold constructive dialogue in order to prevent the change from taking the form of civil confrontation or violent confrontation but, on the contrary, to take the form of peaceful transition based on dialogue, agreement and the national independence of Cuba.


Nous devons intensifier notre relation et contribuer à un changement constructif mais ne devons pas dire dès maintenant que la Turquie est en passe de nous rejoindre.

We must intensify our relationship and contribute to constructive change, but must not say yet that Turkey is on track to join.


La politique étrangère du Canada à l'égard de la Chine a notamment pour objectif de l'encourager à respecter davantage les droits de la personne en appuyant les changements constructifs qu'elle apporte ou en prenant nous-mêmes l'initiative.

A central thrust of Canada's foreign policy towards China is to promote a greater respect for human rights by both supporting and initiating positive change.


Avec les changements constructifs dans l'administration du gouvernement dont nous avons discuté, nous sommes confiants qu'il n'y aura aucun besoin dans le futur d'une autre campagne référendaire.

Constructive changes in the government's administration have been discussed, and once these are implemented, we are confident there will be no need for another referendum campaign in the future.


En conclusion, monsieur le président, nous estimons que les modifications proposées aux procédures d'arbitrage final mettront les expéditeurs sur un pied d'égalité avec les transporteurs ferroviaires et qu'elles constituent des changements constructifs qui devraient être enchâssés dans la loi.

In concluding, Mr. Chairman, we believe the proposed amendments to FOA proceedings will place shippers on a more equal footing with rail carriers and are constructive changes that should be enacted.




Anderen hebben gezocht naar : le changement et nous     changement constructif nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement constructif nous ->

Date index: 2021-03-30
w