Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons fonder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet effet, nous devons nous fonder sur nos valeur communes et veiller à ce que l'enseignement permette aux élèves de faire l'expérience de leur identité européenne dans toute sa diversité et d'en apprendre plus sur l'Europe, sur d'autres pays européens et sur eux-mêmes».

To do so, we have to build on our common values and make sure that education enables pupils to experience their European identity in all its diversity, learn more about Europe, about other European countries and about themselves".


Mais c'est le cas pour chaque vote qui a lieu à la Chambre: nous devons nous reporter aux résumés législatifs—aux résumés législatifs qui sont préparés à notre intention par les experts dans le domaine concerné—et c'est sur cette base que nous devons fonder nos décisions.

But that's the case with every vote that comes before the House: you have to go by the legislative summary—the executive summaries you have prepared for you by the experts in that field—and that's how you make your decision.


Je suis convaincue, et c’est également la conviction de la Présidence hongroise, que nous devons fonder toutes nos actions sur la confiance, et je dirais même sur la confiance réciproque, sur la responsabilité et sur la solidarité, exactement comme vous nous l’avez demandé.

It is my credo, and that of the Hungarian Presidency as well, that we have to base all our steps on trust – and I would even say mutual trust –, on taking responsibility and on solidarity, just like you have urged us.


Telle est la réalité sur laquelle nous devons fonder nos opinions.

That is the reality that we all have to base our positions on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons fonder notre approche sur les principes de base de la démocratie, la responsabilité, la libre entreprise, la bonne gouvernance, le respect des droits de l’homme et la répartition équitable de nos ressources naturelles.

We must base our approach on the core principles of democracy, accountability, free enterprise, good governance, respect for human rights, and equitable distribution of our natural resources.


Nous devons fonder notre approche sur les principes de base de la démocratie, la responsabilité, la libre entreprise, la bonne gouvernance, le respect des droits de l’homme et la répartition équitable de nos ressources naturelles.

We must base our approach on the core principles of democracy, accountability, free enterprise, good governance, respect for human rights, and equitable distribution of our natural resources.


C’est également une question importante pour les citoyens européens et nous - c’est-à-dire le Conseil, la Commission et le Parlement européen - devons unir nos forces pour répondre à ce besoin. Comme M. Watson l’a dit précédemment, nous devons fonder l’Union européenne sur des valeurs, ce qui est, bien évidemment, tout à fait le cas dans le domaine de la politique étrangère, où nous devons nous montrer exemplaires si nous voulons apporter la paix et la stabilité dans le monde.

It is also something that matters to the European public, and we – that is the Council, the Commission and the European Parliament – must join together in working to meet that need; as Mr Watson said earlier, we must build the European Union on a foundation of values, and that is very obviously and specifically the case in foreign policy, where we have to be exemplary if we want to bring peace and stability to the world.


Le dialogue et la coopération sont en effet les seuls instruments sur lesquels nous devons fonder notre action en Méditerranée.

Dialogue and cooperation are the only instruments on which we must base our activities in the Mediterranean.


En dernière analyse, nous devons fonder toute conclusion sur ce qui est réellement écrit noir sur blanc dans le projet de loi, et non pas sur ce qui se trouve dans l'imagination d'autres personnes.

In the end we have to base any conclusions on what is really in the bill in black and white, not what is in other people's imagination.


Que la monarchie nous enthousiasme, nous soit indifférente ou nous déplaise, nous avons la monarchie, et nous devons fonder une solution sur le système actuel.

Apart from the question of whether we are excited, indifferent or negative with respect to the monarchy, we have the monarchy and we must build a solution on the basis of the existing system.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons fonder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons fonder ->

Date index: 2025-03-27
w