Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions doivent assumer » (Français → Anglais) :

Nous essayons de déterminer quelle fonction doivent assumer les institutions internationales et quel rôle nous devons jouer au sein de ces institutions.

What we're trying to learn from this is where we go from here in terms of international institutions and our role in them.


En d’autres termes, la question est celle du respect des règles de protection environnementale et, bien sûr, des droits sociaux des travailleurs: nos institutions doivent assumer leurs responsabilités et garantir leur respect.

In other words, it is about respecting the rules of environmental protection and obviously social rights for workers: our institutions should be responsible for ensuring this is upheld.


En d’autres termes, la question est celle du respect des règles de protection environnementale et, bien sûr, des droits sociaux des travailleurs: nos institutions doivent assumer leurs responsabilités et garantir leur respect.

In other words, it is about respecting the rules of environmental protection and obviously social rights for workers: our institutions should be responsible for ensuring this is upheld.


14. est convaincu que les gouvernements locaux doivent assumer la responsabilité de réintégrer les élèves qui décrochent du système scolaire avant d'avoir atteint l'âge auquel l'enseignement cesse d'être obligatoire; observe qu'à cette fin les institutions d'enseignement doivent fournir aux gouvernements locaux des informations au sujet des jeunes déscolarisés;

14. Believes that local governments must take responsibility for reintegrating students who drop out of the school system before reaching the age at which education ceases to be compulsory; notes that, to this end, educational institutions must provide local governments with information about school-leavers;


Je suis vivement préoccupée du fait que les victimes d'actes criminels doivent assumer des coûts accrus, qu'elles doivent améliorer la sécurité de leurs institutions à leurs propres frais alors qu'elles n'y sont pour rien. C'est pour cela que, en 2004, j'ai écrit une lettre au premier ministre, à la vice-première ministre et au ministre de la Justice de l'époque, dans laquelle je recommandais la création d'un fonds national consacré à la sécurité de l'infrastructure et à la formation pour les ...[+++]

It was precisely because of my concern with these increased costs incurred by victims of crime, who through no fault of their own were having to fork the bill to ensure the security of their institutions, that in 2004 I wrote a letter to the then prime minister, to the then deputy prime minister, and to the then minister of justice recommending the creation of a national fund for security infrastructure and training for communities with a high risk of victimization by hate crimes and terrorist attacks.


Nous devons aussi reconnaître que les coûts salariaux que ces institutions doivent assumer sont bien trop élevés et que les gouvernements nationaux doivent d’abord intervenir sur cette question.

We must also recognise that the wage bills these institutions have to meet are far too high and that national governments must intervene here too in the first instance.


Premièrement, en ce qui concerne le rôle des administrateurs, étant donné qu'un conseil d'administration efficace est essentiel à la protection des intérêts des institutions financières, la loi sur les institutions financières établit les normes à respecter, les compétences que devraient posséder les administrateurs et les responsabilités qu'ils doivent assumer.

First, regarding clarifying the role of directors, in recognition of the importance of an effective board of directors in protecting the best interests of a financial institution, the financial institution statutes set out the standards, qualifications and duties expected of directors of those institutions.


Les directeurs des institutions doivent assumer les décisions, tant juridiquement qu'économiquement.

People in positions of responsibility within the institutions must bear both the legal and financial responsibility for their decisions.


Cependant, l'OMC ne peut supporter à elle seule la charge totale de la gouvernance globale: les deux autres piliers du système, à savoir les institutions financières internationales créées à Bretton Woods et les autres agences des Nations unies doivent assumer leur part du fardeau.

But the WTO cannot carry the entire weight of global governance alone: the other two pillars of the system, the international financial institutions founded at Bretton Woods, on the one hand, and the other UN agencies, on the other hand, must bear their share of the burden.


J'aimerais maintenant parler du coût - du coût de l'enseignement postsecondaire, des coûts que défraient les institutions elles-mêmes et des coûts que doivent assumer les étudiants.

Now I wish to focus on cost — costs of post-secondary education, costs borne by the institutions themselves, and the costs shouldered by the students.


w