Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminels doivent assumer » (Français → Anglais) :

Leur situation est d'autant plus inacceptable qu'aujourd'hui encore, les victimes doivent assumer la majeure partie des coûts liés aux conséquences des actes criminels qu'elles subissent : perte de travail, frais juridiques et frais médicaux.

What is even more unacceptable is that victims still have to pay the majority of the costs associated with the consequences of the crime, such as lost wages and legal and medical costs.


8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur pays et de migrants dans le monde et invite la communauté internationale à profiter du sommet humanitaire ...[+++]

8. Draws attention to the fact that displacement due to conflicts, natural disasters or environmental degradation leaves certain populations particularly vulnerable; stresses that refugees, internally displaced persons, victims of trafficking and other migrants caught in crises that endanger their lives must be afforded suitable protection of their human rights; expresses its deep concern regarding the unprecedentedly high number of refugees, externally displaced persons and migrants in the world today, and calls on the global community to use the World Humanitarian Summit to mobilise the necessary financial and operational resources to meet this challenge by specifically focusing on its root causes; highlights the importance of interrel ...[+++]


Les citoyens respectueux des lois du Canada doivent assumer un autre coût, qui ne se mesure pas en dollars et en cents: les agriculteurs, les chasseurs, les tireurs sportifs et les autres propriétaires d’armes à feu doivent supporter les atteintes à leur intégrité quand ils sont traités en criminels s’ils ne se conforment pas aux règles inefficaces et coûteuses du registre des armes d’épaule.

There is another cost borne by law-abiding citizens in this country, not only in dollars and cents, but farmers, hunters, sports shooters and other firearms owners are made to bear the high cost of the challenge to their integrity in being called criminals if they do not comply with the wasteful and ineffective long gun registry.


Je suis vivement préoccupée du fait que les victimes d'actes criminels doivent assumer des coûts accrus, qu'elles doivent améliorer la sécurité de leurs institutions à leurs propres frais alors qu'elles n'y sont pour rien. C'est pour cela que, en 2004, j'ai écrit une lettre au premier ministre, à la vice-première ministre et au ministre de la Justice de l'époque, dans laquelle je recommandais la création d'un fonds national consacré à la sécurité de l'infrastructure et à la formation pour les groupes les plus susceptibles d'être victimes de crimes haineux et d'attentats terroristes.

It was precisely because of my concern with these increased costs incurred by victims of crime, who through no fault of their own were having to fork the bill to ensure the security of their institutions, that in 2004 I wrote a letter to the then prime minister, to the then deputy prime minister, and to the then minister of justice recommending the creation of a national fund for security infrastructure and training for communities with a high risk of victimization by hate crimes and terrorist attacks.


Tous les membres du Conseil de sécurité des Nations unies doivent assumer leurs responsabilités, y compris les pays tels que la Chine, qui protègent le régime dictatorial criminel et corrompu de Khartoum.

All Members of the United Nations Security Council must assume their responsibilities, including countries such as China that have protected the corrupt, criminal dictatorial regime in Khartoum.


La prolifération des mafias de tout genre, des groupes terroristes et des criminels ainsi que leur libre circulation dans toute l’Union doivent être combattues. Pour ce faire, tous les États membres doivent assumer les responsabilités qui leur incombent et le renforcement des contrôles aux frontières extérieures de l’Union s’avère essentiel.

The proliferation of mafias of every kind, of terrorist and criminal groups, as well as their free movement throughout the Union, must be combated through the fulfilment by all the Member States of our responsibilities, and it is therefore necessary to strengthen controls at the Union’s external borders.


Le Parlement, les institutions de l’Union doivent assumer cette perspective, afin de répondre de manière rationnelle aux sentiments de peur et d’insécurité des citoyens devant le crime et afin de le combattre dans tous ses aspects : aspects de violence ignoble, car on n'hésite pas à tuer des membres des forces de l’ordre et des citoyens sans défense, et aspects de véritable entreprise criminelle, économique et financière à caractère supranational.

Parliament and the institutions of the Union must take due account of this perspective and provide a rational response to the fear and insecurity experienced by the citizens in the face of crime, and it must fight all aspects of crime, including those who resort to brutal violence with no qualms about killing the forces of law and order and defenceless citizens, and the supranational financial and economic criminal organisations.


Nous croyons que les criminels doivent assumer la pleine responsabilité de leurs crimes.

We believe criminals must be accountable and responsible for their crimes.


Les députés de la Chambre des communes doivent assumer leurs responsabilités et travailler afin de réduire les effets négatifs des procédures criminelles à l'endroit des victimes d'actes criminels.

The members of the House of Commons must assume their responsibilities and work to reduce the negative effects of criminal proceedings on the victims of criminal acts.


w