Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indispensables pour réorienter notre modèle " (Frans → Engels) :

Des changements stratégiques sont donc indispensables pour réorienter notre modèle économique, mettre fin à la désintégration de notre structure productive et prévenir toute aggravation des effets sociaux et climatiques négatifs en train de se manifester.

Policy changes are therefore required in order to reorient our economic model, stop the disintegration of our productive structure and prevent any increase in the adverse social and climatic effects that are now occurring.


Nous savons tous que ces changements sont indispensables pour pouvoir réformer notre économie sociale de marché et conserver notre modèle social.

We all know these changes are necessary, so that we can reform our social market economy and keep our social model.


À cette fin, il me paraît notamment indispensable de réaffirmer le rôle de l’EPSCO dans la stratégie 2020 et dans la gouvernance économique et de s’assurer que l’EPSCO soit pleinement associé aux réformes à entreprendre pour assurer la viabilité de notre modèle social et la gouvernance économique optimale de l’UE.

To this end, it seems to me to be particularly essential to reaffirm the role of the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council (EPSCO) in the 2020 strategy and in economic governance, and to ensure that EPSCO is fully involved in the reforms to be undertaken, so as to ensure the viability of our social model and the best economic governance model for the EU.


30. estime que l'inclusion, dans les accords internationaux, d'exigences concernant le bien-être animal est indispensable pour permettre à nos producteurs d'être concurrentiels sur un marché mondialisé et empêcher la délocalisation de productions vers des régions dans lesquelles les niveaux du bien-être animal sont clairement plus faibles et représentent par conséquent une concurrence déloyale par rapport à notre modèle;

30. Considers that the inclusion of animal welfare requirements in international agreements is essential in order to allow our producers to compete in a globalised market and prevent the relocation of production to regions which have much lower levels of animal welfare and thus compete unfairly with our model;


30. estime que l'inclusion, dans les accords internationaux, d'exigences concernant le bien-être animal est indispensable pour permettre à nos producteurs d'être concurrentiels sur un marché mondialisé et empêcher la délocalisation de productions vers des régions dans lesquelles les niveaux du bien-être animal sont clairement plus faibles et représentent par conséquent une concurrence déloyale par rapport à notre modèle;

30. Considers that the inclusion of animal welfare requirements in international agreements is essential in order to allow our producers to compete in a globalised market and prevent the relocation of production to regions which have much lower levels of animal welfare and thus compete unfairly with our model;


Je suis heureux d'avoir la possibilité de poursuivre la fière tradition du Canada, c'est-à-dire de considérer l'immigration comme un élément indispensable de notre prospérité et de notre modèle de pluralisme.

I'm excited by the opportunity that I've been given to build on Canada's proud tradition of immigration as an indispensable part of our prosperity and our model of pluralism.


À court terme pour les interventions d'urgence, à moyen terme pour la rénovation de notre législation et à long terme pour conduire une réflexion plus globale sur la place de notre modèle économique en faveur de la croissance et de l'emploi et la poursuite des réformes structurelles qui restent absolument indispensables.

In the short term, we need emergency measures; in the medium term, a revision of our legislation; and in the long term, a more comprehensive examination of the role of our economic model in terms of growth and employment and the continuation of structural reforms, which remain essential.


La Responsabilité Sociale des Entreprises est un élément indispensable de la préservation de notre modèle social et sociétal européen et de sa diffusion vers d'autres régions du monde.

Corporate Social Responsibility is one of the factors which are indispensable for the preservation of our European social and societal model and for its dissemination to other regions of the world.


C’est pourquoi une modernisation est devenue indispensable, car nous ne pouvons laisser notre « modèle social » devenir un facteur d’instabilité et d’insécurité.

Modernisation has therefore become indispensable, since we cannot allow our social model to become a factor of instability and insecurity.


C'est la raison pour laquelle nous estimons qu'il est indispensable de consolider notre modèle de développement économique et social, de construire une vaste zone de liberté, de sécurité et de justice, de donner une signification concrète à la notion de citoyenneté européenne et d'attribuer à l'Union les compétences et les moyens propres à une puissance mondiale.

Which is why we must consolidate our model of economic and social development, create a broad area of freedom, security and justice, give practical content to the concept of European citizenship, and assign the EU the tasks and allocate it the resources befitting a world power.


w