Ce qui me pousse à
affirmer qu'il est indispensable de repenser et de relancer les relations Nord-
Sud sur de nouveaux modèles, notamment la nécessité de repenser le rôle de l'Union européenne dans ce cadre, en étant certain qu
e la promotion d'un nouvel ordre mondial plus juste et équitable ne peut pas et ne doit pas cesser de constituer un objectif stratégique
de l'Union, il est donc ...[+++] indispensable de réfléchir à la mondialisation qui est en marche en tenant compte des orientations essentielles et des intérêts dominants qui sont sous-jacents et, dans ce contexte tout spécialement, des importants effets pernicieux qui en découlent pour les pays moins développés.This comment certainly seems to me to reflect the current situation, and I accordingly wish to stress that it is vital to rethink north-south relations and break the mould. In particular, we need to reconsider the role of the European Union in this area, as I am certain that one of the Union’s strategic objectives must be t
o promote a new and more equitable world order. It is therefore essential to review the present process of globalisation, bearing in mind the underlying approach and dominant interests on which it is based, and to consider the enormous and damaging effect that it is having on the less developed countries, particularly
...[+++]in this context.