Maintenant que notre population active diminue, nous sommes confrontés à la possibilité d'une crise structurelle dans la redistribution de la richesse : une crise qui, au cours des prochaines décennies, pourrait gravement compromettre la compétitivité de l'Union européenne, le fonctionnement de l'Union économique et monétaire ainsi que notre modèle social, vu que notre objectif est de conserver un modèle sérieux de protection sociale.
Now that our working population is shrinking, we are facing a potential structural crisis in the distribution of wealth, a crisis that could, in the space of a few decades, severely undermine the European Union's competitiveness, Economic and Monetary Union and our social model, given that our objective is to preserve a sound social protection model.