Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important et grave puisque cela » (Français → Anglais) :

Je mentionnerai également que les messages électroniques commerciaux non sollicités sont devenus, au fil des ans, un problème social et économique — j'en ai touché un mot tantôt —, ce qui est vraiment important et grave puisque cela mine la productivité individuelle des Québécois et des Québécoises.

As I touched on earlier, over the years, unsolicited commercial electronic messages have turned into a major social and economic problem that undermines the individual productivity of Quebeckers.


Compte tenu de l'importance des océans pour la planète, protéger et restaurer leur santé ainsi que celle des écosystèmes marins pour assurer des moyens de subsistances durables devrait être une préoccupation universelle; cela favorisera l'exploitation durable des stocks halieutiques et améliorera la sécurité alimentaire tout en réduisant les risques graves, tels ceux présentés par les déchets marins.

Given the global importance of oceans, protecting and restoring the health of oceans and marine ecosystems for sustainable livelihoods goals should apply universally, helping deliver sustainable fish stocks also with a view to food security, as well as reducing significant hazards such as marine litter.


Il importe toutefois de ne pas perdre de vue que l’on ne peut pas augmenter les taxes ad infinitum, puisque cela provoquerait une grave inflation et pourrait faire augmenter les coûts et réduire la compétitivité de l’ensemble du secteur.

At the same time, we must take into account that tax cannot simply be increased ad infinitum, as this would cause serious inflation and could lead to increased costs and reduced competitiveness in the whole sector.


Il importe toutefois de ne pas perdre de vue que l’on ne peut pas augmenter les taxes ad infinitum , puisque cela provoquerait une grave inflation et pourrait faire augmenter les coûts et réduire la compétitivité de l’ensemble du secteur.

At the same time, we must take into account that tax cannot simply be increased ad infinitum , as this would cause serious inflation and could lead to increased costs and reduced competitiveness in the whole sector.


C'est peut-être la plus grave lacune de la loi et c'est beaucoup plus grave que les lacunes qui existent dans le régime américain, puisque cela permettrait de faire des dons secrets sans limite à n'importe quel député ou parti (1145) Par ailleurs, le projet de loi C-24 impose une limite de 10 000 $ à tous les dons par des particuliers et interdit partiellement les dons par des sociétés, des syndicats et d'autre ...[+++]

This is perhaps the most serious loophole in the law, and far exceeds the breadth of any loophole in the U.S. system, since it would allow for unlimited and secret donations to any MP or party (1145) Bill C-24 also places a limit of $10,000 on all individual contributions, and places a partial ban on donations from corporations, unions, and other organizations.


Cela est grave, puisque cette institution, qui dispose à la fois de compétences exécutives et législatives, est restée, malgré les changements du Traité, le centre essentiel du pouvoir de l'Union européenne.

This is a serious problem, since this institution, which has both executive and legislative competences, is still, in spite of the changes made to the Treaty, the European Union’s main centre of power.


Je suis sûr que nous sommes tous d'accord sur l'importance stratégique, cruciale pour l'Union européenne de sa projection méditerranéenne ; importance politique puisque notre condition de voisin nous force à bâtir une relation qui aille au-delà de la constitution d'une simple zone de libre-échange ; importance économique parce que je pense que cela crée indubitablement des possibilités d'avantages mutuels dont nous ne profitons p ...[+++]

I am sure that we all agree on the strategic importance, which is crucial for the European Union, of its Mediterranean influence; politically, since, being neighbours, we are required to build a relationship which goes beyond the constitution of a simple free trade area; economically, because I am convinced that opportunities for mutual benefit are being created which we are not taking sufficient advantage of; also, socially, because the problems of the extent of economic inequalities and of the great pressures resulting from migra ...[+++]


Mais enfin puisqu'il s'agit de définir pour l'Europe un nouveau concept de sécurité, associant l'Union Soviétique, les Etats-Unis et le Canada, puisqu'on doit réfléchir aussi sur le devenir des alliances, et notamment de l'Alliance Atlantique, (vous savez que M. Baker à ce sujet a fait un discours très important à Berlin en décembre dernier), il est important de réfléchir à cela et ce sera sans doute une des mission de ce Conseil européen.

But since we have to define a new security concept for Europe involving the Soviet Union, the United States and Canada, and since we must also consider the future of the alliances, in particular the Atlantic Alliance (you know that Mr Baker in this respect made a key speech in Berlin last December), it is essential that we ponder all this, and it will undoubtedly be one of the tasks of this European Council.


Lorsque le Parlement légifère pour donner force de loi à un traité qui confère des pouvoirs à un groupe de Canadiens peu importe lequel, qu'il s'agisse d'un groupe méritant comme les Nisga'a ou des Écossais, ou d'autres et cède une partie de ses propres pouvoirs à un groupe d'autres Canadiens sans pouvoir les récupérer puisque cela est coulé dans le béton constitutionnel aux termes de l'article 35, il commet une grave erreur.

When Parliament makes a treaty by its legislation that gives power to a group of Canadians and I do not mind who they are, whether a very deserving group like the Nisga'a people or a Scottish community or anyone else and surrenders some of its own power to a group of other Canadians and cannot retrieve that power because it is cast in constitutional stone under section 35, it is making a grave mistake.


Cela soulève de graves questions, en particulier puisque cela semble nous donner.

It raises grave concerns, particularly since this seems to give us —




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important et grave puisque cela ->

Date index: 2022-12-14
w