Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En petits caractères
».

Vertaling van "récupérer puisque cela " (Frans → Engels) :

J'éprouve quelques difficultés à accepter cela dans cette circonstance particulière, mais si vous choisissez un modèle axé sur le recouvrement des coûts et que l'acte criminel fait l'objet d'un examen plus long et plus détaillé, il conviendrait de récupérer dans ce cas des coûts plus élevés puisque le processus est plus complexe.

I have some difficulty with in this particular circumstance, but if you are looking at a cost-recovery model and the indictable is a longer, tougher process, you should recover more costs if the process is more entailed.


En lisant le service d’information de l’Église serbe, on peut en conclure que les évêques compétents écrivent assez ouvertement sur le fait que le gouvernement serbe ne souhaite pas participer à une quelconque clarification de la question du statut, puisque cela anéantirait toute chance de récupérer le pays à un moment favorable du point de vue de l’histoire mondiale.

If one reads the information service of the Serbian Church, it can be established that the relevant bishops there are quite openly writing about the fact that the Serbian Government does not wish to participate in any clarification of the status question, as this would ruin any chance of getting the country back at a favourable moment viewed from the point of view of world history.


Monsieur le Président, le premier ministre veut maintenant traîner ses homologues provinciaux devant les tribunaux, mais on n'a pas besoin de faire cela pour savoir que le premier ministre a manqué à sa promesse électorale envers la Saskatchewan, la Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve-et-Labrador, puisqu'il s'était engagé à ce qu'il n'y ait « pas de plafonnement, pas de récupération, pas de restriction, pas de condition, pas d'exception ...[+++]

Mr. Speaker, now the Prime Minister wants to take the premiers to court, but there is no need to go to court to know that the Prime Minister broke his electoral promise to Saskatchewan, Nova Scotia and Newfoundland and Labrador when he committed “no caps, no clawbacks, no limitations, no conditions, no big exceptions in the fine print”.


Ce à quoi je voudrais revenir, puisque cela m'inspire une question, c'est que le ministre Rock a assuré au Sénat, en comité, que la mise en oeuvre de cette loi ne coûterait pas plus de 85 millions de dollars et que les coûts récupérables réduiraient le coût réel à 5 millions de dollars.

What I would like to return to, as it leads to a question, is that Minister Rock assured the Senate in committee that the implementation of this bill would cost no more than $85 million, with recoverables taking the actual cost down to $5 million.


Cela réduit d'autant la possibilité d'augmenter le financement nécessaire puisque les contributeurs devront récupérer au moins une partie de leur argent (L'UE ne devrait-elle pas émettre une partie de son financement sous forme de prêt plutôt que comme dotation budgétaire?).

This fact must affect the likelihood of raising the necessary finance, as contributors should get at least some of their money back (Should the EU then issue part of its financing as a loan rather than as a budget allocation?).


Puisqu'il est vrai la plupart des articles publiés dans Sports Illustrated du Canada paraissent dans Sports Illustrated des États-Unis, les éditeurs canadiens font valoir que les ventes aux États-Unis permettent de récupérer les coûts. Cela signifie que ce magazine peut offrir de la publicité à un meilleur prix que l'industrie canadienne en général.

Since it is true that most but not all of the articles in Sports Illustrated Canada appear in Sports Illustrated United States, Canadian publishers argue the costs are already recovered from sales in the U.S. This means it can undercut the Canadian industry


Lorsque le Parlement légifère pour donner force de loi à un traité qui confère des pouvoirs à un groupe de Canadiens peu importe lequel, qu'il s'agisse d'un groupe méritant comme les Nisga'a ou des Écossais, ou d'autres et cède une partie de ses propres pouvoirs à un groupe d'autres Canadiens sans pouvoir les récupérer puisque cela est coulé dans le béton constitutionnel aux termes de l'article 35, il commet une grave erreur.

When Parliament makes a treaty by its legislation that gives power to a group of Canadians and I do not mind who they are, whether a very deserving group like the Nisga'a people or a Scottish community or anyone else and surrenders some of its own power to a group of other Canadians and cannot retrieve that power because it is cast in constitutional stone under section 35, it is making a grave mistake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récupérer puisque cela ->

Date index: 2024-04-20
w