Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici aujourd’hui afin que nous puissions conclure » (Français → Anglais) :

Si j'ai bien compris, vous m'avez invité ici aujourd'hui afin que nous puissions vous soumettre nos observations et vues relativement à la situation de l'agriculture à l'heure actuelle, y compris la crise qui touche les céréaliculteurs des Prairies.

My understanding is you've asked us here today to share our observations and views on the current agricultural environment, including the downturn affecting prairie grain farmers.


Je suis heureux que nous puissions nous rencontrer ici aujourd'hui et le dire haut et fort.

I am glad that we can meet here today and say this, loud and clear.


Avant de débuter, j'aimerais saluer les représentants des peuples autochtones de Nanaimo et des Salish du littoral ici présents, et je les remercie de nous accueillir sur leur territoire aujourd'hui afin que nous puissions tenir cette très importante réunion.

Before I start I would like to acknowledge the Nanaimo's peoples and the Coast Salish neighbours that we have here and I thank them for allowing us into their territory here today to be involved in this very important hearing.


M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a fait la déclaration suivante: «Les initiatives adoptées aujourd'hui visent à autonomiser nos concitoyens afin qu'ils puissent tirer le meilleur parti de leur vie et que nous puissions construire des économies et des sociétés équitables et résilientes.

Jyrki Katainen, Vice-President of the Commission for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: “Today's initiatives aim at empowering individuals so that they can make the most of their lives and so that we can build fair, resilient economies and societies.


Aujourd'hui, nous investissons en Europe et prenons des mesures contre la pollution afin de respecter l'engagement pris en vertu de l'accord de Paris de réduire nos émissions d'au moins 40 % d'ici à 2030».

Today, we are investing in Europe and cracking down on pollution to meet our Paris Agreement pledge to cut our emissions by at least 40% by 2030".


Merci de nous avoir permis d’adopter le budget 2011 aujourd’hui, afin que nous puissions commencer de le mettre en œuvre efficacement début janvier l’année prochaine.

Thank you for making it possible for us to adopt the 2011 budget, today, so that it can be put into effect efficiently at the very beginning of January next year.


J’espère que la présidence irlandaise sera en mesure d’adopter le texte dont nous discutons ici aujourd’hui, afin que nous puissions conclure le processus législatif lié à cette décision-cadre avant la fin de cette législature.

I hope that the Irish Presidency is able to adopt this text that we are discussing here today, so that before the end of this parliamentary term, we can conclude the legislative process linked to this framework decision.


Par conséquent, je souhaite sincèrement que la Chambre rejette la motion d'adoption que j'ai présentée aujourd'hui afin que nous puissions, ensemble, entreprendre une campagne de sensibilisation publique en bonne et due forme, qui viserait notamment l'utilisation d'étiquettes sur les contenants de boissons alcooliques afin de lutter contre le syndrome d'alcoolisme foetal, une tragédie qui peut être évitée (1535) Le président suppléant (M. Marcel Proulx ...[+++]

Therefore, it is my sincere wish that the House vote no on the concurrence motion that I have presented today so together we can move forward on a comprehensive public education campaign, including health warning labels on the containers of alcoholic beverages, to address fetal alcohol syndrome, the preventable tragedy (1535) The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The House has heard the terms of the motion.


Nous vous avons invités ici aujourd'hui afin d'approfondir le dialogue entre les diverses expressions de la société civile du bassin méditerranéen.

We have invited you here today to continue the dialogue between the representatives of civil society from around the Mediterranean.


Si le sénateur Beaudoin veut clore le débat, nous aimerions bien qu'il le fasse aujourd'hui afin que nous puissions renvoyer ce projet de loi au comité.

If Senator Beaudoin wishes to conclude the debate, we would be pleased to have him do that today and then refer this bill to committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici aujourd’hui afin que nous puissions conclure ->

Date index: 2022-08-07
w