Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "histoire écrite nous avons notre propre histoire aussi " (Frans → Engels) :

Nous avons notre propre histoire. Nous avons notre propre culture et, dans une certaine mesure, si vous discutez avec ma belle-mère ou ma mère, vous constaterez que nous avons notre propre langue.

We are a people with our own history, our own culture and, in some ways—if one talks to my mother-in-law or my mother—we are a people of our own language.


Je suis du Québec et, comme certains de mes collègues peuvent le confirmer, nous avons notre propre histoire, longue et spectaculaire, en ce qui a trait au crime organisé.

I am from Quebec and, as some other colleagues can confirm, we have our own long and spectacular history with organized crime.


Nous avons parlé brièvement de l'histoire et de son importance relativement à notre passé et à notre avenir de même que, à coup sûr, du point de vue du patrimoine; or, je crois que le gouvernement fédéral doit donner davantage l'exemple en reconnaissant l'importance que revêt notre propre histoire pour notre pays.

We talked briefly about history and how important history is in terms of our past and our future, and certainly from a heritage perspective, and yet I believe the federal government needs to take a greater leadership role in acknowledging our own history in this country.


Les gens doivent comprendre que, tout comme le Canada a son histoire écrite, nous avons notre propre histoire aussi.

People have to understand that just as Canada has its written history, we have our own history as well.


Nous avons veillé à ce que ce plan soit mis en œuvre dans le calme et la sérénité et nous avons prouvé notre capacité à assumer nos propres responsabilités en matière de sécurité, en particulier dans les zones frontalières, où des observateurs de l’Union européenne nous ont aidés à garantir le bon fonctionnement du premier poste frontalier de l’histoire ...[+++]

We ensured that it was implemented smoothly and calmly, and proved our ability to assume our own security responsibilities, especially in the border areas where monitors from the European Union have assisted us in ensuring the proper functioning of the first border crossing in history that is fully administered by Palestinians.


Si nous jetons un coup d’œil à notre propre histoire, nous nous apercevons que les services publics ont joué un rôle central dans notre développement économique: ils ont contribué à éradiquer la pauvreté et les maladies et, en adoptant le principe de l’accès universel aux services publics, nous avons contribué à éradiquer la pauvreté, à élever le ni ...[+++]

If you look at our own history, public services have played a vital role in our economic development: they helped to end poverty and disease, and, by adopting the principle of universal access to public services, we managed to help eradicate poverty, raise living standards and create more equal societies.


Elle devrait cependant aussi se demander pourquoi les propositions formulées en deuxième lecture concernant notre propre soutien via les lignes "maladies liées à la pauvreté" ont été retirées de la listes des exigences du Parlement, et pourquoi le Président Prodi a annoncé une aide de 60 millions d'euros du fonds mondial pour la santé dans les pays ACP alors qu'il n'en avait pas le droit et que, comme nous l'avons ...[+++]ntendu dans cet hémicycle de la bouche de leur président en exercice, ils y sont opposés.

But it should reflect also on why the second reading proposals on our own support through the poverty diseases line were cut back from Parliament's demands, and why President Prodi announced EUR 60 million of support from the global health fund from the ACP countries, which it was not his right to do and, as we heard in this Chamber from their President-in-Office they oppose.


J'estime dès lors que nous devons aussi montrer clairement que nous n'avons aucun motif de nous soustraire à notre responsabilité et à notre engagement, non seulement par reconnaissance, non seulement pour garantir l'avenir des relations transatlantiques, mais aussi parce qu'il y va de notre propre intérêt.

I believe that, for this reason, we must also make it clear that there is no reason for us to evade our responsibilities and obligations, not simply because of our gratitude and not only in order to guarantee the future of transatlantic relations, but because it is in our most fundamental best interests.


Même si nous avons notre propre gouvernement, nous voulons aussi être représentés au Parlement.

Even with a Nunavut government, we still want to represent our people in the Parliament of Canada.


Ce qu'on appelle l'Autrichien est donc aussi le résultat dans notre propre culture d'un royaume que nous avons créé à partir de sources européennes, de la conscience de l'importance revêtue par l'espace d'Europe centrale, des liens historiques et humains avec les peuples de cette région, de la pratique vivante du fédéralisme et de la subsidiarité ainsi que de la reconnaissance par l'histoire que la supranationa ...[+++]

Thus, for example, that which we deem to be Austrian in our own culture is ultimately the product of a heritage drawn from European sources, from an awareness of the significance of the Central European area, from the historical and human links we have with the people of this region, from our practical experience of federalism and subsidiarity, and from the insight our common history has given us, namely that supranationality in no way implies the loss of one’s own identit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

histoire écrite nous avons notre propre histoire aussi ->

Date index: 2021-09-26
w