Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous faire avaler cette histoire

Vertaling van "histoire écrite nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous avons besoin de programmes sectoriels et devons collaborer avec nos homologues étrangers, lorsque vous filmez une histoire écrite par des Canadiens, mise en scène par des Canadiens, produite par des Canadiens—la sorte de programme visé par le Fonds canadien de télévision—vous ne remplissez pas seulement les objectifs culturels du pays, vous faites également en sorte que les écrivains canadiens écrivent, que les réalisateurs canadiens réalisent et que l'infrastructure technique dont l'industrie a besoin continue d'exister.

While we do need industrial programs and we need to work with our foreign counterparts, if you make a story written by Canadians, directed by Canadians, produced by Canadians—the sort of programming targeted by the Canadian Television Fund—you don't just meet the cultural objectives of this country; you also ensure Canadian writers are writing, Canadian directors are directing, and you ensure that the technical infrastructure that serves that industry continues to work.


Nous travaillons sur une série qui s'appelle Community Stories. Ce sont des histoires écrites par ceux qui travaillent au sein des collectivités avec les enfants ou les aînés, les services de relève ou le développement économique des collectivités.

I don't know if you're aware of the fact that we do a series called “Community Stories”, where people themselves who are doing some really fantastic work in communities with children or with elder care, with respite care or community economic development, write their own stories and we publish that for them.


Ce que les différents acteurs et collaborateurs du journal, de 1913 à aujourd'hui, nous ont laissé contribuera à notre histoire écrite et à notre patrimoine, et ce à perpétuité.

From 1913 to this day, what the newspaper's various stakeholders and collaborators have given us will forever be part of our written history and heritage.


Les gens doivent comprendre que, tout comme le Canada a son histoire écrite, nous avons notre propre histoire aussi.

People have to understand that just as Canada has its written history, we have our own history as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'histoire de ce traité sera écrite, nous comprendrons mieux l'importance de cette décision politique, de ne pas remettre à la fin de l'année la tâche que nous pouvions accomplir avant.

When the history of this Treaty is written we will understand better the importance of that political decision, of not leaving until the end of the year the task that we were able to complete earlier.


M. Schulz a raison; nous avons effectivement besoin de la Russie, mais nous devons être conscients du fait que la Russie avec laquelle nous devons traiter est une Russie qui n’hésite pas à faire disparaître des gens de la circulation, et je peux prédire comment cette histoire tournera, parce qu’elle a déjà été écrite dans un livre qui sortira prochainement, intitulé La journée de l’opritchnik et que je vous engage vivement à lire.

Mr Schulz is right; we do indeed need Russia, but we have to be aware of the fact that the Russia with which we have to deal is a Russia that does not shrink back from taking people out of circulation, and I can predict how its story is going to turn out, for it has already been written down in a book that is about to come out, entitled ‘The Day of the Opritschnik’ by Vladimir Sorokin, and I urge you to read it.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) L’Histoire nous apprend que les échanges constituent un moyen efficace de développer des relations positives entre nations et de favoriser le développement économique. Ce fait devrait déjà suffire à nous encourager à conclure un accord avec le Mercosur, comme je l’ai réclamé à l’occasion d’allocutions publiques et d’initiatives politiques impliquant la Commission.

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) History has taught us that trade is an effective way of fostering positive relations between nations and boosting economic development This alone would be a good reason for us to seek to conclude an agreement with Mercosur, as I have advocated in both public speeches and political initiatives with the Commission.


L'histoire écrite remonte à environ 5 000 ans et pendant toutes ces années, nous avons eu cette approche particulière vis-à-vis du mariage.

Our recorded history is approximately 5,000 years in length and we've had that particular approach to marriage for all of these years.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Dix ans après l’un des événements les plus noirs de l’histoire européenne récente, nous devons essayer de nous souvenir et tirer les leçons de ces terribles événements de l’époque, afin de comprendre deux choses primordiales: premièrement, nous devons apprécier à quel point la paix - que la plupart des gens considèrent de nos jours comme allant de soi - est un cadeau fragile et, deuxièmement, nous rendre compte que de grandes avancée ...[+++]

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) Ten years after one of the lowest points in recent European history, we should try to remember and learn from the terrible events of that time, and to understand two enormously important points: firstly, we should appreciate that peace, which most people nowadays take for granted, is a fragile gift, and secondly, great strides forward have been made in these ten years.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Dix ans après l’un des événements les plus noirs de l’histoire européenne récente, nous devons essayer de nous souvenir et tirer les leçons de ces terribles événements de l’époque, afin de comprendre deux choses primordiales: premièrement, nous devons apprécier à quel point la paix - que la plupart des gens considèrent de nos jours comme allant de soi - est un cadeau fragile et, deuxièmement, nous rendre compte que de grandes avancé ...[+++]

Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) Ten years after one of the lowest points in recent European history, we should try to remember and learn from the terrible events of that time, and to understand two enormously important points: firstly, we should appreciate that peace, which most people nowadays take for granted, is a fragile gift, and secondly, great strides forward have been made in these ten years.




Anderen hebben gezocht naar : nous faire avaler cette histoire     histoire écrite nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

histoire écrite nous ->

Date index: 2025-07-17
w