Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «histoire qui était assez tragique » (Français → Anglais) :

Leur histoire dans les archives coloniales était assez évidente et, en raison des injustices dont ils ont été victimes lors de l'attribution des scrip, lors des deux résistances, cela a fait en sorte qu'on a reconnu qu'ils étaient des Autochtones et qu'on reconnaît leurs droits aujourd'hui.

Their history in the colonial archives was clear enough, and because of the injustices they suffered when the scrips were handed out, during the two resistance events, they were recognized as aboriginals and that is why their rights are recognized today.


Cette question ne concerne pas vraiment l'indemnisation. Elle concerne vraiment l'éducation et comment nous faisons pour reconnaître qu'il y a effectivement eu un événement dans notre histoire qui était assez tragique.

This issue isn't really about compensation, it really is about education and how we go about recognizing that there was in fact an event that took place that was quite tragic in our history.


Merci à tous les représentants de l'Institut du Dominion aussi, non seulement pour le Projet Mémoire, mais pour le fait d'avoir décidé que tout cela était assez important pour qu'un institut soit mandaté de préserver la mémoire de l'histoire canadienne.

Also, again, we're grateful to the Dominion Institute, not just for the Memory Project, but for the fact that you have decided it's important enough to have an institute to maintain the overall memory of Canadian history.


– (EN) Je pense que cette résolution était une réaction impulsive face à la situation tragique au Japon, et elle n'a pas donné assez de temps aux débats sur les questions relatives à la sûreté des centrales nucléaires dans l'Union.

– I feel that this resolution was a knee-jerk reaction to the tragic situation in Japan, and did not allow enough time for debate of the issues surrounding the safety of nuclear power plants in the EU.


Ici, à la Chambre, nous abordons souvent des questions abstraites, nous utilisons également des termes abstraits et nous parlons de grosses sommes d'argent et de grands nombres de personnes, mais il était assez touchant d'entendre l'histoire personnelle de la famille du député.

In this House we often talk about abstract issues and terms and big dollar amounts and large numbers of people, but to hear the personal story of the member's family was quite touching.


- (PL) (le microphone était coupé au début) périodes tragiques dans l’histoire de l’humanité.

– (PL) (initially the microphone was turned off) tragic periods in the history of humanity.


Il s’agit de promouvoir une culture de réconciliation propre à l’Union européenne, basée sur une reconnaissance des crimes et des victimes pour mettre fin aux clivages qui existent entre les nouveaux et les anciens États membres, qui ne sont pas toujours assez sensibilisés à l’histoire tragique des premiers.

The aim is to promote a culture of reconciliation specific to the European Union, a culture based on the recognition of crimes and victims, in order to end the divisions that exist between the new Member States and the old Member States, which are not always sufficiently aware of the tragic history of the former.


Je connais assez bien la Guinée-Bissau, sa réalité politique, économique et sociale et son histoire récente. Je sais pertinemment que les ressources de la Guinée-Bissau ont été prises d’assaut à la fin des années 1970 par la flotte de pêche de ce qui était encore l’Union soviétique, et ai tout à fait conscience de l’attitude prédatrice de certains de nos concurrents en matière de pêche.

I am reasonably familiar with Guinea-Bissau and with its political, economic and social reality and recent history, and I am well aware of the assault on Guinea-Bissau's resources in the late 1970s by the fishing fleet of the then Soviet Union, and of the effectively predatory attitude of some of our competitors in terms of global fishing.


Je connais assez bien la Guinée-Bissau, sa réalité politique, économique et sociale et son histoire récente. Je sais pertinemment que les ressources de la Guinée-Bissau ont été prises d’assaut à la fin des années 1970 par la flotte de pêche de ce qui était encore l’Union soviétique, et ai tout à fait conscience de l’attitude prédatrice de certains de nos concurrents en matière de pêche.

I am reasonably familiar with Guinea-Bissau and with its political, economic and social reality and recent history, and I am well aware of the assault on Guinea-Bissau's resources in the late 1970s by the fishing fleet of the then Soviet Union, and of the effectively predatory attitude of some of our competitors in terms of global fishing.


Comme les députés le savent peut-être, l'histoire de la mine Giant a été assez tragique.

As members may know, the history of the Giant mine has been a tragic one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

histoire qui était assez tragique ->

Date index: 2023-01-10
w