Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heureux qu’il ait clairement affirmé » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi je suis ravie que la communauté internationale dans son ensemble, par l’entremise du Conseil de sécurité des Nations unies, ait clairement affirmé sa position: les violences sont inacceptables; elles doivent cesser et les responsables doivent être traduits en justice.

That is why I am pleased that the international community as a whole, through the UN Security Council, has made its position clear: that the violence is unacceptable; it must stop and people should be held to account.


Nous ne sommes pas ici pour manifester notre méfiance à l'égard des gouvernements provinciaux ou des autorités municipales, mais nous voulons veiller, au fur et à mesure que se mettent en place des programmes pour la main-d'oeuvre, des programmes de formation, à ce que certains principes d'accès soient maintenus pour tous les Canadiens. Ces principes doivent être affirmés avant le transfert des responsabilités, afin qu'il n'y ait pas de différence de traitement considérable entre une personne qui serait, mettons, au Manitoba et une au ...[+++]

I would say to you that we are not here saying we don't trust provincial governments, or we don't trust municipal governments, but we want to ensure that across this country as we develop, for example, labour market programs, training programs, there are principles of access in place for all Canadians, and that we have addressed those issues before we have transferred responsibility to some other centre, so that the principles that might be developed and applied in Manitoba are not substantially different from some of the principles b ...[+++]


– (DE) Madame la Présidente, M. Schulz nous a quittés, mais je suis heureux qu’il ait dit clairement avec Mme Rodust que le rétablissement des contrôles aux frontières ne fait pas partie de la politique sociale démocrate.

– (DE) Madam President, Mr Schulz has left us, but I am pleased that he and Mrs Rodust have made it clear that it was not Social Democrat policy that border controls should be reintroduced.


Je suis heureux qu’il ait clairement affirmé que nous ne pouvons nous contenter d’élaborer une stratégie européenne de sécurité comme une réponse constructive à la stratégie des États-Unis; au contraire, nous devons également montrer comment y parvenir.

I am glad of one thing that he makes clear in it, namely that it is not enough for us to produce a European security strategy as a constructive response to that of the United States; on the contrary, we must also show how it is to be achieved.


Nous avons clairement fait savoir que nous étions heureux que le ministre ait affirmé qu'il se pencherait sur les amendements proposés au projet de loi.

We have been clear that we welcome the minister's comment that he would entertain amendments to the bill.


Cela vaut peut-être la peine d’être signalé, mais, à d’autres égards, je peux affirmer que je suis satisfait de ce projet de budget et suis heureux qu’il ait été voté.

It is perhaps worth pointing this out, but in other respects I can say that I am satisfied with this draft budget and I am happy that it went through.


L'objectif est parfaitement clair et je suis heureux que la vérificatrice générale ait dit qu'elle va fournir le document, mais je pense qu'il est important de rendre cela officiel simplement pour être sûrs, et pour qu'il soit clair, comme plusieurs membres du comité l'ont indiqué clairement dans leurs questions, que nous devons tenir bon pour empêcher le BCP de porter atteinte à l'aptitude du vérificateur général et du comité des ...[+++]

I think it's self-explanatory, and I'm glad the Auditor General has indicated that she will provide the document, but I do think it's important that we formalize it just to make sure, and to make it clear, as a number of the members at the table made clear in their questioning, that we need to stand firm in preventing the PMO from circumventing the ability of the Auditor General and the public accounts committee to hold the executive branch of government to account, and to make it clear that we take quite seriously this attempt, perhaps, at undermining the independence of officers of Parliament.


J'ai été ravi que la récente déclaration de la Commission sur l'harmonisation fiscale ait clairement affirmé qu'une large subsidiarité pouvait s'imposer à ces matières.

I was delighted that the recent statement by the Commission on tax harmonisation made it perfectly clear that there can be wide subsidiarity in these matters.


Telle était notre conviction dès le début, et je suis heureux que l'organe d'appel ait désormais condamné clairement et définitivement la mesure en cause.

This was our conviction from the outset and I am glad that the Appellate Body has now clearly and definitively condemned this measure.


L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux que l'Alliance canadienne ait précisé clairement qu'elle est tout à fait opposée à toutes les mesures prévues à Kyoto et à toutes les mesures tendant à s'attaquer au changement climatique, qu'elle rejette les données scientifiques et accepte ces affirmations d'économistes incon ...[+++]

Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I am glad that the Alliance Party has made clear its total opposition to any Kyoto measures or any climate change measures, that it rejects the science and accepts these unnamed, unheard of economists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux qu’il ait clairement affirmé ->

Date index: 2022-12-02
w