Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haïti après quoi nous allons aborder très » (Français → Anglais) :

Nous allons ensuite passer en séance à huis clos pour discuter de notre projet de rapport sur Haïti, après quoi nous allons aborder très brièvement les travaux du comité.

We will then go in camera on our draft report from Haiti, after which we will also very quickly go to committee business.


Ce que je propose, c'est que chacun fasse d'abord sa déclaration préliminaire, après quoi nous allons passer aux questions.

What I would propose is that everyone do their opening statements first, and then we'll move to questions all together.


Le président : Chers collègues, pour la gouverne des témoins, j'aimerais commencer par expliquer notre procédure. Nous allons d'abord prendre trois à cinq petites minutes pour nous occuper d'un poste budgétaire, après quoi nous passerons à la séance officielle.

The Chair: Honourable senators, to explain our procedure for the benefit of the witnesses, we will take a brief three to five minutes on a budget item and then go into the formal session.


Une personne dont j'ai parlé hier à la période des questions, Simone Olofson, de Cold Lake, a exprimé ses griefs devant le comité, après quoi elle a reçu une lettre de menaces du juge-avocat adjoint, qui l'a sermonnée pour sa comparution et lui a laissé entendre très clairement qu'elle ferait mieux de ne plus jamais dire quoi que ce soit contre les militaires—après que le ministre de la Défense nationale et le chef d'état-major de la Défense eurent dit aux militaires, venez ...[+++]

One person I talked about yesterday in question period, Simone Olofson, from Cold Lake, appeared before the committee and expressed her grievances, then received a threatening letter from the deputy judge advocate which chastised her for appearing and left it very clear that she had better not say anything against the military again—after the Minister of National Defence and the Chief of the Defence Staff had said, come and listen to us, we'll listen to you this time and we are really going to change.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais de tout cœur saluer le commissaire Piebalgs et lui demander de jouer un rôle actif, comme je crois qu’il le fera sincèrement, dans les mesures sur lesquelles nous allons voter demain, parce que c’est une question très importante pour le Parlement européen, qui aura plus de pouvoir après ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I should like to offer a heartfelt greeting to Commissioner Piebalgs and appeal to him to take an active part, as I believe he sincerely will, in the measures to be voted on tomorrow, because it is a matter of great importance for the European Parliament, which will have greater power after the Treaty of Lisbon.


Nous allons passer aux votes, après quoi nous reprendrons très largement cette affaire, si vous le souhaitez.

We shall proceed to the votes, and then we can come back to deal with this issue in full, if you wish.


Le vice-président: Puisque nous en sommes aux questions et observations, nous allons d'abord écouter les propos du député, après quoi je poserai la question à la Chambre.

The Deputy Speaker: Perhaps, since it is questions and comments, we will hear the comment and then I will put the question to the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haïti après quoi nous allons aborder très ->

Date index: 2024-03-21
w