Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous allons aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sujets que nous allons aborder ou que nous avons déjà abordés cette semaine sont la responsabilisation dans son ensemble, l'éthique et les conflits d'intérêts, de même que le financement des partis politiques.

Subjects that have or will be covered this week include accountability generally, ethics and conflict of interest, and political financing.


Sénateurs, nous allons poursuivre notre étude du projet de loi C-10 en compagnie de notre cinquième groupe de témoins de la journée, et le sujet que nous allons aborder avec ce groupe de témoins, comme avec les groupes précédents, concerne la partie 2 portant sur les crimes d'ordre sexuel contre les enfants.

Honourable senators, we will continue with our fifth panel of the day in our study of Bill C-10, and the matter before us with this panel, as with the previous panels today, concerns Part 2 dealing with sexual offences against children.


M. Roy Cullen: Si nous entendons faire comparaître de nouveau les représentants d'Air Canada et de Canadien International, nous devons nous assurer que nous allons aborder toutes les questions qui se seront posées.

Mr. Roy Cullen: If we're going to bring Air Canada and Canadian Airlines back, we want to make sure we're going to cover all the questions we have.


Les questions que nous allons aborder répondent aux préoccupations de nos citoyens: créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, surtout pour les jeunes, et favoriser la croissance économique.

More and better jobs, especially for young people, economic growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous demander comment nous allons aborder ce qui nous attend pour les années à venir, et les citoyens nous surveillent.

We have to consider how we are going to deal with what we face in the years to come, and the public are watching us closely as we do so.


Nous allons aborder cette réforme suivant la méthode en vigueur pour l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux - que mon groupe souhaite, par ailleurs, voir inscrite dans le nouveau traité -, c'est-à-dire, via une Convention qui se tiendra au mois de mars au Parlement, comme nous l'avons appris ce matin.

We are going to deal with this reform by means of the method which was used to draw up the Charter of Fundamental Rights – which my Group hopes will be incorporated into the new Treaty - that is to say, by means of a Convention which will be inaugurated in March in the headquarters of Parliament, as has been revealed to us this morning.


Schörling (Verts/ALE ), rapporteur . - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le rapport sur la stratégie pour la future politique dans le domaine des substances chimiques, que nous allons aborder et sur lequel nous allons prendre position au cours de ce débat, est extrêmement important et capital, dans la mesure où il va jeter les bases d'une proposition de texte législatif et de nouvelle législation cadre pour la politique dans le domaine des substances chimiques de l'Union européenne.

Schörling (Verts/ALE ), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report on the strategy for the future chemicals policy, which we are to discuss and adopt positions on in this debate, is extremely urgent and important because it will form the basis for a draft legislative text and for new framework legislation for the EU’s chemicals policy.


Schörling (Verts/ALE), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le rapport sur la stratégie pour la future politique dans le domaine des substances chimiques, que nous allons aborder et sur lequel nous allons prendre position au cours de ce débat, est extrêmement important et capital, dans la mesure où il va jeter les bases d'une proposition de texte législatif et de nouvelle législation cadre pour la politique dans le domaine des substances chimiques de l'Union européenne.

Schörling (Verts/ALE), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report on the strategy for the future chemicals policy, which we are to discuss and adopt positions on in this debate, is extremely urgent and important because it will form the basis for a draft legislative text and for new framework legislation for the EU’s chemicals policy.


Étant donné cette situation, il est important d'insister, dans cette enceinte, sur le fait que les pertes et dommages que les agriculteurs subiront pour les raisons mentionnées par Mme Paulsen doivent être compensés, que nous devons élaborer des directives en la matière, que nous devons réfléchir à la manière dont nous allons aborder cette question lors des négociations de l'OMC et dont nous traiterons les importations de ce type.

That being the case, it is important at the present juncture to make emphatically clear that compensation for these additional losses and shortfalls suffered by farmers, to which Mrs Paulsen rightly referred, is essential, that we must create directives to regulate this and that we must reflect on how we should deal with these things at the WTO negotiations and how we should regard imported products which contain such undesirable substances.


Ils sont parvenus à comprendre les Européens; mais le Canada est un pays d'Amérique du Nord qui a des liens étroits avec les États-Unis, et nous sommes donc quelque peu une énigme pour eux pour ce qui est de ce que nous allons faire et de la façon dont nous allons aborder ce problème.

They have worked out the Europeans; but Canada is a North American country with a lot of connection with the United States, so we are a bit of a puzzle to them as to what we will do and how we will approach this.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons aborder ->

Date index: 2023-08-29
w