Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général le point de vue de madame le sénateur fraser " (Frans → Engels) :

Le jeudi 12 avril, Barbara Robson m'a écrit : « Au cas où vous attendez toujours le point de vue de madame le sénateur, je vous informe qu'elle est d'accord».

On Thursday, April 12, from Barbara Robson, " In case you have yet to hear from the Senator, she is in agreement" .


- (EN) Madame la Présidente, d’un point de vue général, je pourrais me rallier aux collègues qui ont fait l’éloge du rôle actif joué par la présidence tchèque.

- Madam President, generally speaking, I could agree with those colleagues who commended the active role of the Czech presidency.


(PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’ai été très attentif à toutes les interventions faites ici aujourd’hui sur le sommet imminent entre l’Union européenne et la Russie et sur les relations entre l’UE et la Russie en général, ainsi que sur la situation interne de la Russie, selon votre point de vue.

(PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have paid close attention to all the speeches made here today on the imminent summit between the European Union and Russia and in general on relations between the EU and Russia and also on Russia’s internal situation as you see it.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, comme vous le savez, ce rendez-vous entre le Parlement européen et la Commission est, du point de vue de la politique de la concurrence, un moment important puisque c’est le moment où nous évaluons l’une des politiques les plus importantes que la Commission ait entre les mains, alors que pour le reste, nous ne définissons que le cadre général à partir ...[+++]

(FR) Madam President, Commissioner, as you know, this meeting between the European Parliament and the Commission is an important event in terms of competition policy, for it is the time when we evaluate one of the most important policies in the Commission’s hands, whilst defining only the general outline for the others, on the basis of which you will take this or that decision.


Je dirais plutôt, Madame Wallström, qu'il serait préférable, dans la poursuite du dialogue avec les Américains, de se montrer plus généreux sur la question des échanges de droits d'émission en général, plutôt que de faire intervenir un paramètre qui, déjà du simple point de vue de la recherche, s'avère très difficile à étayer.

I should prefer to say, Commissioner, that, in the ongoing dialogue with the Americans, it would be better to be more generous when it comes to emissions trading in general than to introduce something which is extremely difficult to substantiate on the basis purely of research.


Disant comprendre en général le point de vue de madame le sénateur Fraser, le sénateur Comeau a expliqué que l'article 43, tel qu'il est actuellement libellé, demande seulement à un sénateur de donner un préavis sans avoir « à préciser l'objet de la motion ».

For his part, Senator Comeau, while generally empathetic with Senator Fraser's position, explained that rule 43, as it is currently written, requires only that a senator give notice " without in any way having to provide the substance of the motion'.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et secrétaire d'État (Aînés)) : C'est avec plaisir que je ferai part du point de vue de madame le sénateur au ministre de la Justice.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Secretary of State (Seniors)): I will be happy to convey the views of the honourable senator to the Minister of Justice.


M. Graham : Madame le sénateur Fraser, je vais aborder trois points, si vous me le permettez.

Mr. Graham: Senator Fraser, I will raise three points briefly, if I may.


Le sénateur Joyal : Madame Kane, dans le contexte du point de vue exprimé par le sénateur Andreychuk, diverses raisons pourraient entraîner l'élimination de l'option de la peine d'emprisonnement avec sursis.

Senator Joyal: Ms. Kane, in the context of the point of view expressed by Senator Andreychuk, a certain number of reasons could lead to removing conditional sentencing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général le point de vue de madame le sénateur fraser ->

Date index: 2024-03-28
w