Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles difficiles à écouler
Articles à rotation lente
Cap difficile
Cap difficile à passer
D'une préparation difficile
Difficile à préparer
Dommage difficilement réparable
Emploi difficile à pourvoir
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Poste difficile à doter
Règlement difficile d'application
Règlement difficile à appliquer
Stock à rotation lente
Substrat difficile à lier

Vertaling van "difficile à étayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poste difficile à doter [ emploi difficile à pourvoir ]

hard-to-fill job


règlement difficile d'application [ règlement difficile à appliquer ]

cumbersome regulation




stock à rotation lente | articles difficiles à écouler | articles à rotation lente

slow-moving inventory | slow-moving stock | slow moving items | slow-moving items


stock à rotation lente | articles difficiles à écouler

slow-moving inventory | slow-moving stock






personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


mesure provisionnelle: ordonnance rendue par trib. à titre urgent + a un caractère provisoire | bloque ou interdit qc, sinon | dommage difficilement réparable

temporary restraining order (T.R.O.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout compte fait, nous avons conclu qu'il était difficile d'étayer les arguments relatifs à l'incidence indirecte sur l'utilisation des sols, compte tenu de notre compréhension actuelle de la dynamique mondiale touchant les cultures.

On balance, our conclusion was that the indirect land use arguments are difficult at this stage, based on the current understanding of world cropping dynamics, to support.


Monsieur le Président, j'admets qu'il est difficile d'étayer l'efficacité du registre des armes d'épaule avec des chiffres puisque la Loi sur les armes à feu a apporté de nombreux autres changements, notamment au système de permis et aux règles liées à l'entreposage, au maniement, au transport, et j'en passe.

Mr. Speaker, I agree that linking statistics to the efficacy of the long gun registry alone is very difficult, as the registry was implemented at the same time as many other changes to firearms licensing and storage, handling, transport et cetera.


Ce processus est souvent très coûteux et il est souvent difficile pour les demandeurs d'obtenir les données nécessaires pour étayer leurs demandes.

This is often very costly and causes difficulties for claimants in terms of obtaining the necessary data to substantiate their claims.


Ce processus est souvent très coûteux et il est souvent difficile pour les parties lésées d'obtenir les données nécessaires pour étayer leurs demandes.

This is often very costly and causes difficulties for injured parties in terms of obtaining the necessary data to substantiate their claims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce processus est souvent très coûteux et il est souvent difficile pour les parties lésées d’obtenir les données nécessaires pour étayer leurs demandes.

This is often very costly and causes difficulties for injured parties in terms of obtaining the necessary data to substantiate their claims.


C'est très superficiel et difficile à étayer. Monsieur le Président, mon collègue, le leader du Bloc québécois à la Chambre, a invoqué l'argument que je tentais d'invoquer, tout comme l'a fait la leader du NPD à la Chambre.

Again, Mr. Speaker, my colleague the Bloc Québécois House leader made the very point that I was trying to make, as did the NDP House leader.


Selon le rapport, il peut être difficile, et donc décourageant, d'étayer une plainte pour discrimination, surtout qu'il est fréquent que la culture d'entreprise n'encourage pas les plaintes liées aux droits de la personne.

The report also touched on the reality that providing evidence to substantiate a discrimination complaint can be difficult and therefore discouraging, especially when making complaints regarding one's human rights is often not supported in workplace culture.


Pour ce qui est du cas particulier qui a occupé une place aussi importante dans ce débat, à savoir Azambuja, l’affirmation selon laquelle General Motors réalise d’énormes bénéfices au détriment de sa main-d’œuvre et du contribuable européen est relativement difficile à étayer, dans la mesure où cette entreprise n’enregistre plus de bénéfices depuis bien longtemps, que ce soit en Europe ou ailleurs.

With regard to the individual case that has featured so prominently in the contributions to this debate, namely Azambuja, the allegation that the company is making enormous profits on the backs of its workforce and the European taxpayer would be rather hard to substantiate, for the days when General Motors recorded profits are long past, both in Europe and in other parts of the world.


Je dirais plutôt, Madame Wallström, qu'il serait préférable, dans la poursuite du dialogue avec les Américains, de se montrer plus généreux sur la question des échanges de droits d'émission en général, plutôt que de faire intervenir un paramètre qui, déjà du simple point de vue de la recherche, s'avère très difficile à étayer.

I should prefer to say, Commissioner, that, in the ongoing dialogue with the Americans, it would be better to be more generous when it comes to emissions trading in general than to introduce something which is extremely difficult to substantiate on the basis purely of research.


Lorsque le gouvernement a décidé de délier à nouveau les ficelles de la bourse, nous avons constaté - et ce sont des chiffres qui sont difficiles à étayer - que cette réinjection de fonds est allée en très grande partie directement dans les services de santé sans profiter à des secteurs tels que les programmes sociaux et l'enseignement postsecondaire.

When the government started to reinvest, we found - and it is hard to prove the numbers - that the vast majority of this reinvestment went directly back to health care and did not go back to areas such as social programs and post-secondary education.


w