Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dirais plutôt madame " (Frans → Engels) :

M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir d'intervenir sur le projet de loi C-17, que je ne peux qualifier de complexe, parce qu'il est plutôt simple, mais duquel je dirais plutôt qu'il est mixte, car on y traite de différents sujets.

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Madam Speaker, I am pleased to speak to Bill C-17, which I could not describe as complex, because it is fairly straightforward, but rather as a bit of a mixture, since it addresses several different things.


– (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Ashton, je ne dirai pas que l’homme est hypocrite, je dirai plutôt qu’il est contradictoire.

– (EL) Mr President, Commissioner Ashton, I will not say that man is hypocritical, but I will say that he is contradictory.


Le président: Madame Jennings. Mme Marlene Jennings: Pour répondre à la question de M. McKay qui désirait savoir si le projet de loi C-23 serait prêt mardi prochain, je dirais plutôt qu'il serait prêt jeudi prochain.

Mrs. Marlene Jennings: In answer to Mr. McKay's question as to whether or not Bill C-23 would be ready for this time next week, I would say Thursday of next week.


Je dirais plutôt, Madame Wallström, qu'il serait préférable, dans la poursuite du dialogue avec les Américains, de se montrer plus généreux sur la question des échanges de droits d'émission en général, plutôt que de faire intervenir un paramètre qui, déjà du simple point de vue de la recherche, s'avère très difficile à étayer.

I should prefer to say, Commissioner, that, in the ongoing dialogue with the Americans, it would be better to be more generous when it comes to emissions trading in general than to introduce something which is extremely difficult to substantiate on the basis purely of research.


Le député devrait réfléchir et se demander si le gouvernement est à blâmer ou si c'est plutôt le mode de fonctionnement qui fait en sorte que les membres d'un comité ne peuvent pas accomplir tout ce qui pourrait ou devrait être accompli (1545) M. Leon Benoit: Madame la Présidente, avant de répondre à la question du député, je dirai que tous les membres du comité s'efforcent de faire leur travail.

I would ask the member to reconsider whether the fault lies with the government or whether it lies in the way we are structured in that what we choose to do in committee does not go as far as it really could and should (1545) Mr. Leon Benoit: Madam Speaker, before I answer the member's question, all members of the committee try to do their job.


Vous savez qu'au Canada, vous le savez probablement mieux que moi, madame la Présidente, il y a 1,2 million de Canadiens-je dirais plutôt 1,2 million de Canadiennes et de jeunes enfants canadiens-qui sont en attente d'un logement social.

As you know, Madam Speaker, maybe better than I do, 1.2 million Canadians, mostly women and young children, are waiting for social housing.


M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Madame la Présidente, je dirais que le vote que nous venons de tenir est plutôt alarmant, vu que dans la dernière législature la clôture a été invoquée 35 fois, soit sous forme d'attribution de temps, soit sous forme de clôture véritable.

Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Madam Speaker, I might say that the vote that we just had is somewhat alarming in that in the last parliament closure was moved 35 times either by time allocation or by closure motions.




Anderen hebben gezocht naar : duquel je dirais     qu'il est plutôt     madame     dirai     dirai plutôt     dirais     dirais plutôt     dirais plutôt madame     c'est plutôt     leon benoit madame     canadiens-je dirais     canadiens-je dirais plutôt     moi madame     tenir est plutôt     dirais plutôt madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais plutôt madame ->

Date index: 2023-07-19
w