Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernementaux que nous maintenons encore » (Français → Anglais) :

Ils sont contre bien des programmes gouvernementaux que nous maintenons encore aujourd'hui: toutes les subventions et toutes les concessions fiscales aux groupes d'intérêts et aux sociétés, et tout l'argent dépensé pour établir une lourde bureaucratie, par exemple au ministère des Affaires indiennes, qui n'apporte rien aux autochtones dans les réserves.

They are opposed to many government programs that we continue to support even today: all the grants and tax concessions to special interest groups and corporations and all the money that is wasted on setting up a huge bureaucracy, for example in the Indian affairs department which does not benefit the aboriginal people on the reserves.


Nous voulons que ces questions soient discutées de nouveau, et nous faisons des pressions en ce sens, nous voulons que ces questions soient ravivées par voie de projet de loi d'initiative parlementaire et, nous l'espérons, par voie de projets de loi gouvernementaux qui seront débattus encore et encore.

We'd like to see them, and will be pushing to see them, pop up in private members' bills and hopefully as government bills to be debated again and again.


Le grand contrôle—ce n'est pas aux députés gouvernementaux, qui le vivent encore plus que nous, que je vais expliquer cela—et toute la contrainte viennent du très grand pouvoir qu'exercent le pouvoir exécutif et même le premier ministre sur tout le système politique.

The tremendous control—and I do not have to explain this to government members, who live this even more than us—and all of the constraints come from the tremendous power exercised over the entire political system by the executive branch and by the Prime Minister.


La position que nous avons prise à ce sujet aux Nations Unies en 2003 — c'est la position que nous maintenons encore aujourd'hui et je m'excuse de ne pas avoir été plus clair là-dessus — c'est que si une femme envisage d'avoir un enfant ou si elle est enceinte, elle ne devrait consommer aucune boisson alcoolisée.

At the UN in 2003, the position we took—which is our continuing position, and which I'm sorry wasn't reflected in the remarks clearly—is that if you're thinking about becoming pregnant, or are pregnant, you should have no alcohol.


Dans quelle mesure maintenons-nous plus que de simples contacts superficiels avec les organes gouvernementaux?

To what extent are we maintaining more than just superficial contact with government bodies?


Par conséquent, travaillons encore, maintenons cette coopération avec les autres membres du Conseil de sécurité, poursuivons notre travail avec les autres pays et entre nous également pour qu'au bout du chemin, à la fin du voyage, nous puissions trouver, comme je le disais au début, une solution à ce terrible conflit.

We must therefore continue working, continue cooperating in this way with the other members of the Security Council, we must continue working with the other countries and amongst ourselves so that, at the end of this journey, we may have, as I said at the beginning, a solution to this extremely serious conflict.


Je voudrais souligner ensuite une grande contradiction : nous avons fait Schengen, qui représente une borne milliaire qui pourrait bénéficier au monde entier, et surtout aux pays où il y a encore des guerres pour des territoires et des frontières, mais nous maintenons le droit des États membres d'expulser d'un État membre à un autre les citoyens de l'Union européenne.

I would next like to point out a major contradiction: we have achieved Schengen, which is a milestone which could benefit the whole world, particularly the countries which are still troubled by wars over territory and border conflicts, but we are preserving the right for the Member States to expel European Union citizens from one Member State to another.


Au lieu d'ajouter encore un comité à la liste, nous proposons de créer un groupe d'experts qui nous fournira un forum allant au-delà des experts gouvernementaux, un forum où nous pourrons discuter et définir une stratégie globale de lutte contre les mines, laquelle devra être appliquée horizontalement et réexaminée sur une base annuelle.

Instead of adding another one to the list, we propose the creation of an expert group which will give us a forum going beyond government experts where we can discuss and where we can define overall mine-action strategy to be applied horizontally and to be reviewed every year.


Nous avons déclaré à une très large majorité au sein de la Conférence des présidents, donc des présidents de groupe, que nous ne voulions pas, pour l'instant, de résolution sur l'OMC, car il nous faut encore en discuter. On ne devrait pas rédiger de proposition dans le cadre d'une procédure d'urgence pour se rendre populaire ça et là. C'est la raison pour laquelle nous maintenons notre décision de ne pas rédiger de résolution à la va-vite et ce, également pour respecter no ...[+++]

At the Conference of Presidents, between the group chairmen, we agreed by a clear majority that we did not want a resolution on the WTO at the present time because we still need to have discussions, and we should not now draw up a summary motion for a resolution just to gain popularity in certain quarters. We therefore abide by our decision, also out of solidarity with our vote at the Conference, not to rush the job through now.


Quelle sera son excuse après coup, si les prêteurs nous coupent les vivres et si nous ne sommes plus en mesure d'offrir même les services gouvernementaux de base et encore moins les programmes sociaux?

What will be his after the fact excuse if the money lenders cut us off and we are no longer able to provide even basic government services, much less social programs?


w