Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Prêteur
Prêteur de dernier ressort
Prêteur en dernier ressort
Prêteur en titre
Prêteur officiel
Prêteur sur gage
Prêteur sur gages
Prêteur titulaire
Prêteurs sur gages et bailleurs de fonds
Prêteuse sur gage
Prêteuse sur gages

Vertaling van "prêteurs nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêteur (euse) sur gages | prêteur sur gage | prêteur sur gages | prêteur sur gages, prêteuse sur gages | prêteur, prêteuse sur gages

pawnbroker


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


prêteur en titre | prêteur officiel | prêteur titulaire

lender of record


prêteur sur gages | prêteur sur gages/prêteuse sur gages | prêteuse sur gages

loaner | pawn brokers | pawn agent | pawnbroker


Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque

Foreclosure on loan Isolated dwelling Problems with creditors


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


prêteur sur gage | prêteuse sur gage | prêteur sur gages | prêteuse sur gages

pawnbroker | pawnee


prêteur de dernier ressort | prêteur en dernier ressort

lender of last resort | LOLR | LLR


Prêteurs sur gages et bailleurs de fonds

Pawnbrokers and money-lenders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De fait, l'exemple que nous a soumis l'ABC, c'était le problème du fractionnement des prêts, au sujet duquel nous avons publié en mai 1996.des lignes directrices sur le préavis à donner aux prêteurs—encore une fois sans préavis, notamment parce que des prêteurs et des emprunteurs nous avaient demandé à diverses reprises de leur fournir des interprétations de différents articles du règlement.

In fact, the example the CBA raised with us was the problem of loan splitting, where we issued a guideline on notice to lenders in May 1996—again without notice, but as a result of a number of requests from lenders and from borrowers for interpretations of particular sections of the regulations.


Lorsque nous demandons aux prêteurs d'exercer à l'égard des prêts de la LPPE la même diligence raisonnable qu'ils exercent à l'égard des prêts ordinaires, cela signifie qu'ils doivent nous donner accès à leurs méthodes actuelles, qui je suis sûr varient d'un prêteur à l'autre.

When we ask the lenders to apply the same due diligence for SBLA loans as they apply for their conventional loans, it means they will have to let us have access to their existing procedures, which I'm sure will vary from one lender to another.


C'est dans cette optique et pour renforcer le marché immobilier canadien que nous avons posé un geste prudent et raisonnable récemment, quand nous avons réduit la durée maximale des hypothèques à 30 ans, ce qui réduira considérablement les versements d'intérêt que doivent assumer les familles canadiennes. Nous avons aussi réduit à 85 p. 100 le montant maximal que les prêteurs peuvent accorder au moment d'un refinancement hypothécaire, et éliminé la garantie d'assurance sur les marges de crédit hypothécaires fournies par les prêteurs.

That is why we recently took prudent and sensible action to strengthen Canada's housing market by reducing the maximum mortgage period to 30 years, significantly reducing interest payments for Canadian families, lowering the maximum amount lenders can provide when refinancing mortgages to 85% and withdrawing taxpayer backing on home equity lines of credit provided by lenders.


Je voudrais quand même rappeler que ce que nous faisons, c’est prêter de l’argent, et prêter de l’argent à des taux qui sont particulièrement favorables aux prêteurs.

I would, however, point out that what we are doing is lending money, and lending money at rates that are particularly favourable to the lenders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la première fois, nous introduisons la règle qui prévoit qu’un prêt ne peut être accordé que si le prêteur détient dans ses livres une rétention en vue de la titrisation.

For the first time we are introducing the rule that a loan can only be granted if the lender holds a retention for securitisation in its books.


Nous devrions nous employer à créer les conditions qui encourageront une concurrence plus grande entre les prêteurs établis dans différents États membres, en sorte de développer un marché européen du crédit hypothécaire proposant une vaste palette de produits à des prix compétitifs.

We should aim to establish the conditions which will encourage greater competition between lenders established in different member states, in order to develop a European mortgage credit market with a broad range of products at competitive prices.


Nous mettons le doigt sur une contradiction: le FMI est une partie d’un tout, il a une responsabilité particulière, mais, en même temps, il est beaucoup plus qu’une partie d’un tout, car en tant que prêteur en dernier ressort, il jouit, et M. Hamon vient d’y faire allusion, d’une sorte de prééminence de fait qui n’est pas sans poser problème, ce qui débouche vers la recherche d’une meilleure coordination avec les autres organisations internationales, notamment l’OMC, l’OIT ou l’organisation mondiale de la santé.

We have put our finger on a contradiction: the International Monetary Fund is a part of a whole, with a specific responsibility, but at the same time it is much more than a part of a whole, because, as the lender of last resort, it has, as Mr Hamon has just mentioned, a sort of de facto pre-eminence that is not without its problems, resulting in a quest for better coordination with other international organisations, particularly the World Trade Organisation, the International Labour Organisation and the World Health Organisation.


Même s’il subsiste quelques désaccords parmi nous au sujet de l’équilibre précis entre le consommateur et le prêteur dans le rapport Wuermeling, nous convenons tous qu’il est capital de faire du marché intérieur un marché sûr, de manière à pouvoir élargir bien davantage le commerce, mais sans que cela soit au prix d’une injustice pour les consommateurs.

While there may be still issues among us about the exact balance between the consumer and the lender contained in the Wuermeling report, we are all agreed that it is vitally important to make safe the internal market so that there can be much wider trade, but not at the cost of unfairness to consumers.


Elle continuera d'exister et nous nous attendons à ce qu'elle soit un prêteur complémentaire, et non un prêteur concurrentiel.

It is going to be continued, and we expect them to be a complementary lender, not a competitive lender.


L'un des plus importants transferts que nous ayons actuellement dans notre pays est le montant de 50 milliards de dollars que nous transférons à nos prêteurs, pas aux pauvres, ni aux personnes âgées, ni aux jeunes, ni à ceux qui veulent s'instruire, mais à nos riches prêteurs du monde entier.

One of the biggest transfers we now have is the $50 billion we transfer to lenders; not to poor people, not to old people, not to young people, not to those who need an education, but to rich lenders around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêteurs nous ->

Date index: 2025-03-26
w