Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement doit admettre aujourd " (Frans → Engels) :

Je demande au gouvernement d'admettre aujourd'hui que les compressions dans les services de recherche et de sauvetage met la vie des gens en danger.

I ask the government today to admit that slashing search and rescue services is putting lives of people at risk.


M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, se trouve en Gambie, où il doit rencontrer aujourd'hui le président nouvellement élu, Adama Barrow, et son nouveau gouvernement.

Neven Mimica, Commissioner for International Cooperation and Development, is in The Gambia today meeting the newly elected President Adama Barrow and his new Government.


C'est là où la distribution se fait et c'est là où la consommation est aussi engagée. Donc, d'une approche sectorielle, le gouvernement doit admettre aujourd'hui que l'approche territoriale nous permettra de mettre en place au Canada une politique efficace, efficiente et plus équitable dans la lutte aux changements climatiques.

The government must recognize today that we should stay away from a sectorial approach and adopt a territorial approach that will allow us to put in place an effective, efficient and fairer national policy with regard to climate change.


Le gouvernement kényan doit comprendre et admettre que la liberté de la presse doit être garantie s’il entend améliorer les conditions de vie de ses citoyens.

The Kenyan Government must understand and accept that the protection of the press is essential for their country’s road to betterment of living standards for its citizens.


Le problème, aujourd'hui, c'est que tout le monde est d'accord, au niveau de l'Union africaine, pour plaider en faveur d'une négociation entre M. Mugabe et M. Tsvangirai, avec évidemment comme principes fondateurs que celui qui doit diriger le gouvernement, c'est le Président de l'opposition, M. Tsvangirai, que ce gouvernement doit être fondé éventuellement sur une coalition dans laquelle l ...[+++]

The problem today is that everybody in the African Union agrees that they should support negotiation between Mr Mugabe and Mr Tsvangirai, and that the basic principles should, of course, be that the government should be led by the leader of the opposition, Mr Tsvangirai, that this government is potentially to be based on a coalition, in which Mr Tsvangirai’s party, which is in the majority in Parliament, will of course have the dominant position, and that this government must have the fullest and most extensive powers as regards execu ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, quiconque a vu la manière dont les gouvernements se sont attaqués à la constitution au cours de l’année écoulée, en la rendant méconnaissable et illisible, en la dépouillant de son esprit et du charisme européen, doit admettre que tout ceci n’a rien à voir du tout avec ce que les citoyens voulaient – même ceux qui ont dit non en France et aux Pays-Bas.

– (DE) Mr President, anyone who has seen how governments have been attacking the Constitution over the past year, making it unrecognisable and illegible and robbing it of its spirit and European charisma, must acknowledge that all this has nothing at all to do with what the citizens wanted – even those who said no in France and the Netherlands.


Aujourd'hui, la Commission propose la création d'un cercle d'amis à l'extérieur de l'Union élargie. Monsieur le Président, nous n'avons même pas réussi, ces dernières années, à nous faire suffisamment d'amis au sein des gouvernements des pays candidats. Et nous devons bien admettre que les Américains ont parfois eu davantage de succès - grâce à l'argent du lobbyisme, à un réseau dense d'institutions et de fondations, en partie soutenues par la diaspora, et, si nécessaire, ...[+++]

The Commission is now proposing that we should establish a circle of friends around the enlarged EU, but, President Prodi, we have, over the past few years, not even managed to gain enough friends among the governments of the candidate countries, and we have to concede that the Americans have sometimes had more success in alienating at least the governments of certain countries even before their accession, using lobbyists' money, a closely-woven network of institutions and foundations, some of them funded by the diaspora, and, where n ...[+++]


Dans l'éventualité purement hypothétique où le Parti réformiste formerait le gouvernement et adopterait ce budget, le député peut-il admettre aujourd'hui à la Chambre que son parti devrait alors emprunter au moins 100 milliards de dollars de plus par année avant que le déficit ne soit réduit à zéro, en vertu du plan établi?

In the hypothetical situation that the Reform Party did form a government and did have that budget, would the member admit here and now that the Reform Party would have to borrow at least $100 billion before the deficit would be reduced to zero over the term of the mandate?


Force nous est d'admettre aujourd'hui que le système de justice pénale doit officiellement reconnaître les victimes.

We can no longer ignore the fact that the criminal justice system must officially recognize the victims of crime.


Si nous reconnaissons qu'une telle politique serait inadmissible aujourd'hui, pourquoi est-il impossible pour le gouvernement d'admettre que c'était inadmissible dans le passé?

If we can recognize that a policy such as this would be wrong today, why is it impossible for the government to acknowledge that it was wrong in the past?


w