Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement conservateur prétend aussi vouloir » (Français → Anglais) :

Le gouvernement conservateur prétend aussi vouloir promouvoir un mode de vie plus sain et plus actif afin de combattre l'obésité chez les jeunes.

The Conservative government also claims that it wants to promote a healthier, more active lifestyle to fight childhood obesity.


Pourquoi les conservateurs prétendent-ils vouloir favoriser l'emploi et le patrimoine canadien alors qu'ils congédient des employés et ferment l'accès aux parcs?

Why do the Conservatives pretend to support jobs and Canadian heritage when they are firing workers and closing park gates?


C'est d'autant plus troublant que le gouvernement conservateur prétend à tout vent vouloir faire de la santé maternelle et infantile l'une de ses priorités lors du G20.

This is even more disturbing because the Conservative government claims that maternal and child health is one of its priorities for the G20.


Monsieur le Président, avec son crédit d'impôt, le gouvernement conservateur prétend vouloir aider les familles canadiennes ordinaires à payer les frais d'inscription et d'équipement nécessaires pour que leurs enfants soient en bonne condition physique.

Mr. Speaker, the Conservative government claims that it wants to help average Canadian families afford the registration and equipment fees for their children's fitness through their tax credits.


L’Union européenne et les gouvernements conservateurs servent donc les intérêts du capital, pour la durée de la crise capitaliste, en en faisant entièrement porter le fardeau à la classe ouvrière, aux travailleurs, et avec l’objectif évident de pérenniser ces mesures contraires aux intérêts des travailleurs, ceci afin de sauvegarder et d’accroître les avantages qu’ils tirent de leurs monopoles pour l’avenir aussi.

Thus the European Union and the bourgeois governments are serving the needs of capital, both for the period of the capitalist crisis, by shifting the entire burden onto the working class, onto the workers, and with the obvious objective of making these anti-labour measures permanent, in order to safeguard and increase the profits of the monopolies in the future as well.


C’est pourquoi le message que nous devons faire passer ce soir est que nous nous engageons à favoriser le dépistage précoce et à garantir la disponibilité des traitements, mais au-delà de cela, et de l’excellent travail accompli par M. Bowis en tant que ministre de la santé au sein d’un gouvernement conservateur, nous devons affirmer que ce qui vous arrive est aussi grave que si ça m’arrivait à moi, à ma fille ou à mon fils.

That is why the message we need to send tonight is that we are committed to making available treatment and to having early testing but, above and beyond all that, and the brilliant and excellent work Mr Bowis did as a Health Minister in a Conservative government, we have to say that what happens to you is as if it happens to me, or my daughter or my son.


Il prétend aussi vouloir protéger l'environnement et respecter Kyoto, mais, en fait, il prend bien soin de protéger les pollueurs.

He also claims to want to protect the environment and to respect Kyoto but, in fact, he is making sure that polluters are protected.


Sous aucun gouvernement conservateur - que ce soit celui de Mme Çiller ou celui de M. Yilmaz, le grand ami de M. Poettering - la Turquie n’a fait d’aussi grands progrès sur la voie de la démocratie que sous celui de M. Erdoğan.

Under no conservative government – whether that of Mrs Çiller or that of Mr Poettering’s great mate Mr Yilmaz – has Turkey made such progress towards democracy as it has done under Mr Erdoğan.


L’assimilation linguistique que subissent les enfants et les jeunes Européens, lorsqu’ils s’établissent ailleurs, en particulier ceux dont la langue maternelle n’est pas aussi largement parlée que les langues européennes parlées par des millions de citoyens européens, ne contribue pas à préserver la diversité linguistique que l’Union européenne prétend vouloir maintenir.

The linguistic assimilation which children and young Europeans undergo when they re-establish, especially those whose mother tongue is less widely spoken than the European languages spoken by millions of European citizens, does not help to maintain the linguistic diversity which the European Union alleges that it wishes to maintain.


La position naturellement réservée des conservateurs britanniques est que, bien que l'euro puisse être un avantage pour les voyageurs et améliorer la transparence des prix au sein du marché intérieur, son objectif primaire vise indubitablement à favoriser l'identité pan-européenne, en tant que tremplin vers une intégration politique plus forte - chose que tous admettent, à l'exception de M. Blair et de notre gouvernement travailliste -, et à contrôler non seulement la politique monétaire mais aussi ...[+++]

The naturally cautious British Conservative position is that, although the euro may be an added convenience to travellers and improve price transparency in the single market, it is undoubtedly intended primarily to bolster pan-European identity as a stepping stone to further political integration – something admitted to by everybody bar Mr Blair and our Labour Government – and to control not only of monetary policy, but also of taxation.


w