Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement assurent un environnement où nous pourrons garder " (Frans → Engels) :

Nous devons faire en sorte que notre société et le gouvernement assurent un environnement où nous pourrons garder nos biens en sécurité, où nous pourrons rentrer chez nous sans craindre que quelqu'un endommage nos biens pendant que nous sommes à la maison à nous occuper de nos enfants ou à faire d'autres activités avec ceux qui nous sont chers, pendant que nous jouons avec nos enfants, et ainsi de suite.

We need to be sure that our society and our government provide an environment so that the property we have maintained is safe, so that we can go home and we do not have to worry that somebody will damage our property while we are at home looking after our children or doing some of the other things we like to do with our loved ones, our children, play games and things of this sort.


Nous croyons, et c'est également la recommandation des commissaires de la Commission royale, qu'en établissant des gouvernements autochtones autonomes et concrets, nous pourrons non seulement refléter ces droits mais également établir une structure qui permettra d'offrir de meilleurs services, d'assurer des programmes plus adaptés sur le plan culturel, de fournir une me ...[+++]

It's our belief, and certainly this is the recommendation of the commissioners on the royal commission, that in building autonomous, concrete aboriginal governments we will be able not only to reflect those rights but also to provide a framework that will allow for the provision of better services, the provision of more culturally sensitive programming, a better definition of how we should be working together, and a clarification of how we should work together.


La majorité des économies découleront de l'élimination du gaspillage et des chevauchements dans les activités internes du gouvernement. Ainsi, nous pourrons garder le cap et équilibrer le budget du Canada à moyen terme.

The majority of savings will come from eliminating waste and duplication in internal government operations and, by doing this, we will be able to stay on track to balance Canada's budget over the medium term.


Nous devons également nous assurer que les conditions sont réunies pour que les élections présidentielles en Afghanistan soient un succès, et nous devons garder à l’esprit l’aspect régional, notamment en continuant d’apporter une aide à la formation d’un gouvernement civil durable au Pak ...[+++]

We must also ensure that the conditions are in place for the Presidential elections in Afghanistan to be a success and we must keep the regional aspect in mind, in particular by giving further assistance to the development of sustainable civil government in Pakistan.


Nous devons garder cela en tête, car cela permettra d’assurer des niveaux plus élevés de protection de la santé et de l’environnement. Dans un même temps, nous devons essayer de parvenir à un marché interne unique, pour éviter d’avoir un marché unique pour les produits agricoles d’une part et un marché fragmenté pour les produits phytopharmaceutique ...[+++]

We should bear this in mind, for it will ensure higher levels of protection for health and the environment. let us at the same time strive towards a single, market, internal market, thus avoiding the anomaly of a single market for agricultural products on the one hand, and a divided market for plant protection products on the other.


J’espère que ce Parlement comprend de ce fait pourquoi je préconise de ne pas passer en force dans le dossier des normes d’émission de gaz d’échappement, mais de formuler des propositions que nous pourrons présenter le moment venu, afin de nous assurer d’abord que nos exigences élevées en matière d’environnement sont tech ...[+++]

I hope Parliament will understand why, on the issue of future exhaust-emission standards, I argue against a policy of ‘head down and charge’ and in favour of formulating proposals that we can put on the table when the time comes, secure in the knowledge that our high standards are technologically feasible and that they will also be affordable for most people.


Nous pourrons alors nous joindre à ce principe d’additionnalité et mener notre combat contre le gouvernement britannique pour nous assurer que nous obtiendrons le soutien de l’Europe et du gouvernement britannique afin que soit traitée équitablement une île qui, jusqu’à présent, n’a pas été traité équitablement ni par le gouvernement britannique, ni par l’Union européenne.

Then we can get in on this act of additionality and take up our fight with the British Government to make sure that we get support from Europe and from the British Government to treat fairly an island which to date has not been fairly treated either by the British Government or by the European Union.


Et aussi longtemps que nous continuons à garder le système de l'unanimité, et, que comme hier, le gouvernement des Pays-Bas peut imposer ces 167 millions de manière totalement arbitraire, et que, comme demain, le gouvernement de M. Haider nous dira quelles seront nos activités culturelles, nous ne pourrons jamais progresser ...[+++]

So long as we continue to have unanimity, so long as yesterday the Dutch Government was able to impose those EUR 167 million as an ultimatum and so long as a government with Mr Haider will soon be telling us what cultural activities we can pursue, we will never progress.


Il ne servirait à rien de jouir aujourd'hui d'une prospérité économique considérable si les générations futures devaient en être privées (1310) Nous devons faire en sorte de protéger le monde pour les générations à venir et de nous assurer un environnement vivable, un environnement où l'on trouve de l'eau pure et de l'air pur. Nous devons faire en sorte que nos décisions, en ...[+++]

It is no use enjoying tremendous economic prosperity now only to have it taken away from future generations (1310) We must ensure we protect for generations to come that we have a liveable environment, an environment with clean water, clean air, and that our decisions as a government fully take into consideration a development that is sustainable, a development that mai ...[+++]


Je suis heureux de dire que nous voulons nous assurer que nous discuterons non seulement de libre-échange avec tous les pays des Amériques, mais qu'il sera également question de tout ce qui touche au bon gouvernement, à l'environnement, aux programmes sociaux et à l'éducation.

I am happy to say we want to make sure that not only free trade will be discussed with all the nations of the Americas but that all elements of good government, environment, social problems and education will be part of the discussions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement assurent un environnement où nous pourrons garder ->

Date index: 2021-10-30
w