Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «voulons nous assurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons nous assurer que le rachat de Haldex par Knorr-Bremse ne restreindra pas la concurrence pour ces composants essentiels, ce qui aurait pour effet de réduire l'innovation, par exemple dans le développement de la conduite automatisée, ou d'augmenter les prix aux dépens des constructeurs automobiles, des gestionnaires de flottes et, in fine, des consommateurs».

We want to ensure that Knorr-Bremse's takeover of Haldex does not restrict competition for these critical components, which could lead to less innovation, for example in the development of automated driving, or to price increases for vehicle manufacturers, fleet operators and ultimately consumers".


Cependant, nous voulons nous assurer qu’il n’existe aucun obstacle anticoncurrentiel aux échanges dans ce secteur au sein du marché unique européen.

However, we want to make sure that there are no anticompetitive obstacles to trade in beer within the European Single Market.


Si nous voulons nous assurer, comme l'a dit ma collègue de Calgary—Nose Hill, que les femmes sont bien protégées, si nous voulons nous assurer que le peuple nisga'a est bien protégé, si nous voulons veiller à ce que les gens de la base de cette nation aient les mêmes droits et privilèges que nous, nous devons rejeter ce traité.

If we are to come to a way of making sure, as my colleague from Calgary—Nose Hill said, that women are properly protected; if we are to make sure the people of the Nisga'a nation are properly protected; if we are to see that the rank and file people of that nation have all of the rights and privilege we enjoy, we must reject the treaty.


Margrethe Vestager, commissaire européenne chargée de la politique de concurrence, a fait à ce sujet la déclaration suivante: «Nous ouvrons ces enquêtes parce que nous voulons nous assurer que les fournisseurs d'équipements de haute technologie peuvent se livrer concurrence sur la base des mérites de leurs produits.

EU Commissioner in charge of competition policy Margrethe Vestager said: "We are launching these investigations because we want to be sure that high tech suppliers can compete on the merits of their products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une vision stratégique actualisée est indispensable pour assurer la compétitivité, la sûreté et la sécurité du développement du transport maritime, des ports et des secteurs connexes si nous voulons obtenir une croissance durable des activités liées à la mer tout en nous assurant que les activités maritimes se développent sans menacer la santé de l'écosystème marin.

An updated strategic vision for the development of competitive, safe and secure shipping, ports and related sectors is essential if we are to achieve sustainable growth of sea-related activities while ensuring that maritime activities develop in a way that does not threaten marine ecosystem health.


Il est indispensable d'assurer une gestion durable des forêts si nous voulons que ces avantages soient fournis de manière équilibrée.

Ensuring sustainable forest management is essential if these benefits are to be delivered in a balanced way.


Nous sommes en train de bâtir l’Europe de demain et nous voulons nous assurer que la voix des citoyens roumains soit entendue au cours de ce processus, que leur point de vue soit pris en compte.

We are now building the Europe of the future, and want to make sure that Romania's citizens are heard in this process, that their views are taken into account.


En définitive, nous devons absolument améliorer la situation des enfants si nous voulons prévenir la fragilité des États et assurer un développement durable à long terme, la cohésion sociale, la stabilité et la sécurité humaine aux niveaux national, régional et mondial.

Ultimately progress in the condition of children is essential if we are to prevent state fragility and ensure long-term sustainable development, social cohesion, stability and human security at national, regional and global levels.


De nombreuses réclamations concernant les pratiques observées dans les ports et aéroports britanniques ont été transmises à la Commission, et nous voulons nous assurer que nous sommes bien informés de la situation.

The Commission has received a number of complaints about practices at UK ports and airports, and we want to make sure we have got the facts straight on the situation.


Mais si nous voulons nous assurer une issue positive au cycle de négociations sur le commerce mondial, il nous faut rapidement gagner une marge de négociation suffisante.

But if we are to emerge successful from the world trade negotiations, we must be sure to have a strong hand before we start.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     voulons nous assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons nous assurer ->

Date index: 2022-04-03
w