Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous pouvons faire pour l'environnement

Vertaling van "environnement où nous pourrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


C'est notre environnement : Nous pouvons améliorer la situation!

It's our Environment - We can make a difference!


Ce que nous pouvons faire pour l'environnement

What We Can Do For Our Environment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Nous ne pourrons nous sentir à l'abri sans assurer nous-mêmes notre sécurité, au moins partiellement.

We should not expect to feel secure without taking some responsibility for providing security.


Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes de ce retrait ordonné, plus vite nous pourrons nous concentrer sur cet objectif, qui est dans notre intérêt commun.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can concentrate on this objective, which is in our common interest.


Ce n'est qu'en œuvrant de concert que nous pourrons définir des normes mondiales en matière de sécurité, d'environnement ou de protection des consommateurs».

Only by working together will we be able to set global standards when it comes to safety, environmental or consumer protection".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons faire en sorte que notre société et le gouvernement assurent un environnement où nous pourrons garder nos biens en sécurité, où nous pourrons rentrer chez nous sans craindre que quelqu'un endommage nos biens pendant que nous sommes à la maison à nous occuper de nos enfants ou à faire d'autres activités avec ceux qui nous sont chers, pendant que nous jouons avec nos enfants, et ainsi de suite.

We need to be sure that our society and our government provide an environment so that the property we have maintained is safe, so that we can go home and we do not have to worry that somebody will damage our property while we are at home looking after our children or doing some of the other things we like to do with our loved ones, our children, play games and things of this sort.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.


Si les citoyens de la Communauté ont le sentiment que le Grand Marché est uniquement une entreprise à caractère économique qui fait l'impasse sur de nombreuses inquiétudes dans le domaine de l'environnement, nous ne pourrons pas réaliser notre objectif.

It the Community's citizens have the feeling that the Single Market is a purely economic venture, which simply disregards the many subjects for disquiet in the environmental sphere, we shall be unable to attain our objective.


Éviter d'aller en guerre, c'est notre tâche; créer un environnement où nous pourrons exploiter les zones auxquelles nous avons droit du point de vue économique, c'est notre tâche; et c'est ce que nous faisons.

Our job is not to go to war with each other; our job is to create an environment where you economically exploit the areas to which you are entitled, and that is what we are doing.


Mme Carolyn Bennett: Voici ma petite annonce: tant que nous n'aurons pas de résultats probants provenant de recherches sur la pauvreté, la violence et l'environnement, nous ne pourrons jamais nous donner un système de soins de santé viable.

Ms. Carolyn Bennett: My small commercial would be that unless we actually have the results of research on poverty, violence, and the environment, we will never have a sustainable health care system.


À moins que les conditions changent dans les communautés mêmes et dans leur environnement, nous ne pourrons pas faire ce que nous avons à faire, c'est-à-dire aider nos gens à guérir et à rester en santé.

Unless the conditions change right in the communities and the environment, then we are not achieving what we need to, which is to bring health and healing to our people.




Anderen hebben gezocht naar : environnement où nous pourrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environnement où nous pourrons ->

Date index: 2022-02-05
w