Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement affirme compter parmi " (Frans → Engels) :

Elle mettrait en évidence des innovations en matière de technologies énergétiques propres et de durabilité, initiatives que le gouvernement affirme compter parmi ses priorités.

It would showcase innovations in clean energy technology and sustainability, initiatives the government claims are among its priorities.


À l’audience, l’agent du gouvernement grec a affirmé que si, comme dans l’affaire au principal, un document n’a pas été notifié à son destinataire ou si la notification en question était illégale, le délai pour former un recours juridictionnel en Grèce court uniquement à compter de la date à laquelle le destinataire a été pleinement informé des griefs soulevés à son encontre.

At the hearing the agent for the Greek Government said that if a document is not served, as was the case in the main proceedings, or the service affected was not legal, the time limit for instituting a legal challenge in Greece only runs from the moment the addressee is fully appraised of the allegations against him.


Il s’agit de l’une de mes priorités, et celle-ci devrait également compter parmi les priorités de tous les gouvernements dans tous les États membres!»

This is one of my priorities and should be one of the priorities of all governments in all the Member States!"


Si la plupart des répondants (66 %) estiment que la lutte contre la pauvreté dans les pays en développement doit compter parmi les priorités essentielles de l’Union européenne, ils ne sont que 48 % à penser qu'elle devrait être l’une des grandes priorités de leur gouvernement national.

While most respondents (66%) think that tackling poverty in developing countries should be one of the main priorities of the European Union, only 48% think that it should be one of the main priorities of their own national government.


Mon souhait est que, avec un peu de chance, le Premier ministre et le gouvernement slovène réussissent à compter parmi ceux qui remportent le plus de succès.

My wish is that, with a modicum of luck, the Prime Minister and the Slovenian government will succeed in being counted among the more successful.


L'accord abroge et remplace, à compter de la date de son entrée en vigueur, l'accord de pêche conclu entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de la Guinée-Bissau concernant la pêche au large de la Guinée-Bissau, entré en vigueur le 29 août 1980, et qui figurait parmi les accords les plus anciens conclus par la Communauté.

On the date of its entry into force, this agreement repeals and replaces the agreement between the Government of the Republic of Guinea-Bissau and the European Community on fishing off the coast of Guinea-Bissau, which entered into force on 29 August 1980 and was one of the oldest agreements signed by the Community.


39. affirme de nouveau que des efforts significatifs devraient être entrepris par la Commission et les gouvernements des États membres aux niveaux national, régional et local afin d'utiliser les possibilités offertes par la révision, en 2004, des directives relatives aux marchés publics, à l'effet de promouvoir la RSE en promouvant les critères sociaux et environnementaux parmi les fournisseurs potentiels, non sans reconnaître la nécessité d'éviter d'i ...[+++]

39. Restates that major efforts should be undertaken by the Commission and Member State governments at national, regional and local level to use the opportunities provided by the revision of the public procurement Directives in 2004 to support CSR by promoting social and environmental criteria amongst potential suppliers, while recognising the need to avoid imposing additional administrative burdens on small enterprises, which might dissuade them from tendering, and to disqualify companies where necessary including in instances of corruption; calls on the Commission, the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction ...[+++]


Les chefs d'État et de gouvernement ont estimé, lors du Sommet de Rio, que la coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur devait compter parmi les actions prioritaires, dans le but de renforcer les excellentes relations entre les deux régions.

The Heads of State and Government considered in the Rio Summit that co-operation on Higher Education should be one of the priorities for action in order to intensify the excellent relations between both regions.


Sur la crête de Vimy, les soldats canadiens se sont affirmés comme une force sur laquelle compter parmi les diverses forces du Dominion qui défendaient la Couronne et la patrie.

On Vimy Ridge Canadian troops established themselves as a force to be reckoned with among the various Dominion forces fighting for king and country.


1. condamne vivement toute violence aveugle et, en particulier, tous les attentats terroristes contre des civils, des minorités religieuses, les forces de police et les soldats de la force multinationale, les prises d'otages, notamment parmi les journalistes et le personnel des ONG, ainsi que les assassinats atroces qui ont été commis et qui restent impunis; affirme qu'il faut mettre tout en œuvre pour que cessent ces tentatives d'infléchir par la violence la détermination du gouvernement ...[+++]

1. Strongly condemns all indiscriminate violence and in particular all the terrorist attacks against civilians, religious minorities, police forces and soldiers of the multinational force, the taking of hostages, including journalists and NGO personnel, and the atrocious murders which have been committed and remain unpunished; affirms that every effort must be made to stop such attempts to weaken, through the use of violence, the determination of the Iraqi Government and the internation ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement affirme compter parmi ->

Date index: 2025-05-09
w