Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter les mouvements fœtaux
Distance de taxation
Distance de taxe
Distance à compter
Doit être appliqué aux exercices ouverts à compter du
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Machines à compter montées deux par deux
Machines à compter montées en tandem
Poste vacant à compter du
S'applique aux exercices ouverts à compter du

Vertaling van "réussissent à compter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
doit être appliqué aux exercices ouverts à compter du [ s'applique aux exercices ouverts à compter du ]

effective for fiscal years beginning on or after


machines à compter montées deux par deux [ machines à compter montées en tandem ]

tandem counting machines


Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du ler janvier 1995, l'Accord constitué par l'échange de notes du 25 septembre 1998 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le st

Exchange of notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreements by exchange of notes of September 25, 1990 concerning the Agreements of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding


distance de taxation | distance à compter | distance de taxe

chargeable distance


le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

entitlement to the pension commences when | the pension is payable from


à l'examen : l'œil droit ne peut compter que les doigts avec trou sténopéique

O/E - pinhole R-eye counts fingers only




à l'examen : l'œil gauche ne peut compter que les doigts avec trou sténopéique

O/E - pinhole L-eye counts fingers only


à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseil

on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council


poste vacant à compter du

post vacant from | post vacant on
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'ailleurs, les chercheurs québécois en matière de santé sont parmi les plus performants au Canada, ce sont ceux qui réussissent à obtenir les aides financières les plus importantes, ce qui prouve jusqu'à quel point la recherche en matière de santé au Québec est dynamique et peut compter sur l'appui et sur le travail exceptionnel de chercheurs dans les grands instituts qui existent déjà au Québec, dans les grands laboratoires qui y sont présents et, également, dans nos universités.

In fact, health researchers in Quebec are among the most effective in Canada. They are the ones who succeed in obtaining the largest financial support, which proves that health research in Quebec is very dynamic and can rely on the support and the exceptional work of researchers in the major institutes that already exist in Quebec, in our major laboratories and also in our universities.


Ceux qui ne réussissent pas à trouver des emplois pourront, comme toujours, compter sur le programme d'assurance-emploi.

Those who are unable to find work will be able to count on the employment insurance program, as always.


Mon souhait est que, avec un peu de chance, le Premier ministre et le gouvernement slovène réussissent à compter parmi ceux qui remportent le plus de succès.

My wish is that, with a modicum of luck, the Prime Minister and the Slovenian government will succeed in being counted among the more successful.


Nous devons aussi offrir un filet de sécurité sociale adéquat, surtout pour les plus vulnérables, afin qu'ils sachent qu'ils peuvent au moins compter sur des mesures de protection s'ils ne réussissent pas à s'adapter.

We must also provide an adequate social safety net, especially for the most vulnerable, to reassure them that those who cannot adjust can be afforded a measure of protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beaucoup de gens qui ont de grands moyens réussissent à échapper à la responsabilité criminelle et à la responsabilisation, tout court, sans compter leurs responsabilités financières.

There are many people who have a great deal of means who escape criminal responsibility and accountability, period, much less their financial responsibilities.


M. Joe Fontana: Si nous réussissions à élaborer la meilleure politique cadre qui soit tout en offrant un maximum de choix aux consommateurs, ce qui signifie une plus grande concurrence, la présence éventuelle de deux excellents transporteurs nationaux dominants, sans compter vos infrastructures régionales, les compagnies indépendantes et les transporteurs nolisés, c'est de toute évidence ce que nous voudrions.

Mr. Joe Fontana: If we were to fashion the best public policy framework and the best choices for consumers, which means competition, which means maybe two pretty darn good dominant national carriers, and with your regional infrastructures and independents and charter companies, that's obviously what we would want.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussissent à compter ->

Date index: 2025-04-12
w